StudyVedanta
Skip to the verse
V.392.382.40
Read slowly

A seam in the teaching: from Self-knowledge to the wisdom of action.

One teaching has just been finished and a second is about to begin, yet knowledge is not being traded for works: it is a single understanding turned to a new field. The same evenness laid out as knowledge of the deathless Self is now to be carried into the doing of your work.

39Chapter 2
The verseSpoken by Krishna
Voices20 commentators · 5 schools · modern voices
The readingAbout 5 minutes, unhurried
एषा तेऽभिहिता सांख्ये बुद्धिर्योगे त्विमां श्रृणु। बुद्ध्यायुक्तो यया पार्थ कर्मबन्धं प्रहास्यसि
eṣhā te ’bhihitā sānkhye buddhir yoge tvimāṁ śhṛiṇu buddhyā yukto yayā pārtha karma-bandhaṁ prahāsyasi

This is the wisdom of Sankhya, the knowledge of the Self, as I have explained it to you. Now hear the wisdom of yoga. Joined to this discernment, you will cast off the bondage of action.

Bhagavad Gita 2.39
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Krishna has just finished laying out the deathless Self and the discrimination of the real; here he pauses, names that first teaching as done, and announces the second, the wisdom of action, that he is about to begin.

Where they agreethe convergence

One teaching of the Self has just been given to you, and now the same wisdom is turned toward how you act.

Across schools and centuries the commentators come to the same ground. These are the points they share, and the voices that hold each one.

7schools

Here is a seam in what I am telling you: the wisdom of the Self, the discernment of the real, has now been laid before you, and a second teaching is about to begin.

Across Advaita, Viśiṣṭādvaita, Dvaita, Śuddhādvaita, Bhedābheda, Bhakti, Kashmir Śaiva, and the modern voicesŚaṅkara · Ānandagiri · Madhusūdana · Nīlakaṇṭha · Dhanapati · Rāmānuja · Vedānta Deśika · Madhva · Jayatīrtha · Vallabha · Puruṣottama · Bhāskara · Śrīdhara · Viśvanātha · Baladeva · Jñāneśvar · Sivananda · Tilak · Ramsukhdas · Abhinavagupta
In Śaṅkara, Ānandagiri, and 18 others’ words

This verse is a hinge in Krishna's teaching. He pauses to say that one whole teaching has just been finished, and a second one is about to begin. The first is 'Sankhya,' which here means the knowledge of the Self, the discrimination of the real, the truth about the deathless Self that was laid out in the preceding verses. The word 'buddhi' means understanding or wisdom. So Krishna is saying: the wisdom that belongs to Sankhya, to Self-knowledge, has now been told to you. Almost every commentator reads the verse this way, as a deliberate seam where Krishna names what is done and announces what comes next.

Asked in question 1, below
6schools

Now hear that same wisdom as it lives in action: doing your work without clinging to its fruit, steady past pleasure and pain, gain and loss; not a new teaching, but one evenness brought to the field of action.

Across Advaita, Viśiṣṭādvaita, Dvaita, Śuddhādvaita, Bhedābheda, Bhakti, and the modern voicesŚaṅkara · Ānandagiri · Madhusūdana · Nīlakaṇṭha · Dhanapati · Rāmānuja · Vedānta Deśika · Madhva · Vallabha · Puruṣottama · Bhāskara · Śrīdhara · Baladeva · Jñāneśvar · Sivananda · Tilak · Ramsukhdas
In Śaṅkara, Ānandagiri, and 15 others’ words

What Krishna now asks Arjuna to hear is the same wisdom as it operates in 'yoga.' For most commentators 'yoga' here means karma-yoga, the path of action: doing one's work without attachment to its results, beyond the pull of the pairs of opposites like pleasure and pain or gain and loss. Importantly, this is not the same wisdom restated for a second time in identical form. It is the one understanding of evenness applied now to the field of action rather than to bare contemplation. Several commentators are careful to say that Sankhya and karma-yoga are not two unrelated teachings but two approaches to the same truth, knowledge directly grasped on one side and knowledge approached through purifying action on the other.

Asked in question 2, below
5schools

Yoked to this wisdom you will cast off the bondage of action, the ledger of deeds and the round of birth and death it drives; and what is thrown off this way does not rise again.

Across Advaita, Viśiṣṭādvaita, Dvaita, Śuddhādvaita, Bhakti, and the modern voicesŚaṅkara · Ānandagiri · Madhusūdana · Nīlakaṇṭha · Dhanapati · Rāmānuja · Vedānta Deśika · Madhva · Vallabha · Puruṣottama · Śrīdhara · Viśvanātha · Baladeva · Jñāneśvar · Sivananda · Ramsukhdas
In Śaṅkara, Ānandagiri, and 14 others’ words

Krishna names the reward to draw Arjuna toward this wisdom: yoked to it, 'you will cast off karma-bandha,' the bondage of action. Commentators unpack this bondage in compatible ways. Some read it as the bondage that is action itself producing merit and demerit, the karmic ledger of good and bad deeds that keeps a person bound. Others read it as the whole round of birth and death, transmigration, which is driven by action. The word 'prahasyasi' is read as a strong casting-off; one commentator notes its force is that what is thrown away does not rise again. Many add that the verse is openly praising this wisdom in order to attract Arjuna, since a teaching that is praised is trusted and taken up.

Asked in question 4, below
2schools

Knowledge is what frees, yet action loosens its own bondage like this: working without the conceits of doer and enjoyer purifies you, and on that cleared ground the freeing knowledge dawns by grace.

Across Advaita, Bhakti, and the modern voicesĀnandagiri · Madhusūdana · Nīlakaṇṭha · Dhanapati · Śrīdhara · Baladeva · Sivananda · Ramsukhdas
In Ānandagiri, Madhusūdana, and 6 others’ words

A real question sits inside the verse, and several commentators raise and answer it directly. Knowledge alone is normally said to destroy the seed of action and end bondage; how then can a wisdom 'concerned with the performance of action' loosen the bondage of action, when action seems more likely to tighten it? The shared answer runs through the means and its end. Karma-yoga does not cut bondage by itself; it purifies the inner organ, and on that purified ground the liberating knowledge arises by the Lord's grace, and that knowledge frees. Several put it as praising the means in terms of the end it leads to. A devotional strand adds that when actions are offered to the Lord and one drops the conceits of being the doer and the enjoyer, the action no longer stains, because in truth the Lord upholds all and no one acts by independent will.

Asked in question 3, below

This is the shared ground; it can be carried as it is. Below is where they differ.

Where they differthe divergence

The question they answer differently
What do the words "Sankhya" and "yoga" name in this verse, and how do knowledge and action relate?
The traditional commentators
Advaita VedāntaŚaṅkara, Ānandagiri, Madhusūdana
Sankhya is Self-knowledge for the pure-minded; action purifies the still-impure so knowledge can later dawn and free.
Knowledge and action never combine; each suits a different fitness.
Advaita Vedānta, in their fuller words

These commentators read the verse through a strict division of qualified persons, and this is the heart of how they answer Arjuna's objection. Self-knowledge and action are as incompatible as light and darkness; for one who truly knows the changeless, non-acting, non-enjoying Self, no action is enjoined at all. So why is action being taught? Because the knowledge has not yet arisen in Arjuna, owing to an impurity of mind. For such a person the remedy is karma-yoga, action done without craving for fruit, which removes the obstructing fault and purifies the inner organ; only then does the direct knowledge of the Self dawn, and that is what frees. One commentator states it bluntly: knowledge is taught to the pure inner organ and action to the impure, so there is no real combining of the two, and Arjuna's present fitness is for action alone, not yet even for hearing the higher knowledge. On 'bondage,' one of these commentators specifically rejects the reading that 'bondage' here means only the impurity of the inner organ, calling it forced and an importing of words not in the verse; he keeps bondage as merit-and-demerit, and even hears in the address 'Partha' a hint that one freed will not enter a mother's womb again.

Śaṅkara · Ānandagiri · Madhusūdana · Nīlakaṇṭha · Dhanapati
DvaitaMadhva, Jayatīrtha
Sankhya means the discernment of the Self's truth and yoga means the means; these are not the Kapila and Patanjala schools.
The named schools are even censured in the Mokshadharma.
Dvaita, in their fuller words

These commentators insist, at length and as their central concern, that 'Sankhya' and 'yoga' here do NOT name the Kapila-Sankhya school and the Patanjala-Yoga school. 'Sankhya' means knowledge, the discernment of the truth of the pure Self, citing the Lord's own word that 'the discernment of the truth of the pure self is what is called Sankhya'; and 'yoga' means the means. They give several reasons the two philosophical schools cannot be meant: the Gita's own usage speaks of 'karma-yoga,' a phrase that does not occur in the Patanjala scripture; and both of those schools are actually censured in the Mokshadharma, which by praising the Pancharatra and declaring its oneness with the Veda shows that the differences spoken of hold only against the Sankhya school and its kind, not within scripture's single aim. They add a reasoning of order: the knowledge belonging to the living being is rightly stated first, the means stated next. One of them resolves a fine grammatical point too: discrimination is knowledge and is produced, yet the verse says it was 'declared' in a locative, 'in Sankhya'; the sense is that the speech by which the matter of Sankhya is understood is what has been declared, with Sankhya taken as the object.

Madhva · Jayatīrtha
ViśiṣṭādvaitaRāmānuja, Vedānta Deśika
Knowledge of the Self comes first, but knowledge-yoga is itself accomplished by karma-yoga, so action is taught first.
Bondage is glossed as transmigration, bondage by action.
Viśiṣṭādvaita, in their fuller words

These commentators stress the ordered dependence of knowledge and action and ground it grammatically. The understanding here is 'reckoning,' and Sankhya is the truth of the Self to be ascertained by it; the yoga now to be told is the discipline of understanding for performing action that, preceded by knowledge of the Self, is itself the means to liberation. They support this by the Gita's own coming words that mere action is far inferior to the discipline of understanding. On the sequence they note that although contemplative knowledge-yoga might seem to come first after the teaching of the Self's true nature, knowledge-yoga is itself accomplished by karma-yoga, so karma-yoga is taught first and knowledge-yoga is taught later as its fruit. One of them takes 'Sankhya' to apply even to the Self itself, citing the Upanishadic phrase 'the Self, attributeless, the Sankhya,' so that the word, like 'supreme Self,' can name the Self and not only a discipline. They also fix the grammar of 'karma-bandha': it is a tatpurusha meaning 'bondage by action,' and since the literal sense of bondage is not viable, bondage is glossed as transmigration.

Rāmānuja · Vedānta Deśika
BhaktiŚrīdhara, Viśvanātha, Baladeva
Yoga is the path that carries Self-knowledge through devotion; actions offered to the Lord purify and, by His grace, free.
Bhakti, in their fuller words

These commentators read 'yoga' as the path that carries Self-knowledge through devotion and offering. For some the yoga here is plainly 'the yoga of devotion,' the understanding to be applied in devotion, by which one casts off the round of birth and death. One is explicit that the pivot from knowledge to yoga is not a turning away from Self-knowledge but its instrumental approach, with the Lord's grace built into karma-yoga from the very start: actions are offered to the Supreme Lord, the inner organ is purified, and by the direct knowledge gained through His grace the bondage that is karma is altogether let go. One frames the contrast in this scripture's own vocabulary: action whose fruit is cattle, sons, kingdom and the like is 'with desire,' while action whose fruit is knowledge is 'without desire'; performing toilsome actions at the Lord's command, by their being aimed at Him and by the steadfastness in Self-knowledge that arises within, one crosses the round of birth and death.

Śrīdhara · Viśvanātha · Baladeva · Jñāneśvar
ŚuddhādvaitaVallabha, Puruṣottama
A plain transition from sankhya-buddhi to yoga-buddhi; when knowledge alone gives no insight, karma-yoga dispels the delusion.
What is cast off by this casting-off does not rise again.
Śuddhādvaita, in their fuller words

These commentators read the verse as a plain transition from the sankhya-buddhi to the yoga-buddhi, but one of them adds a distinctive devotional accent: because the Lord as 'Sankhya' is the very pendant of the rasa, the sweet feeling, of separation from Him, mere Self-knowledge does not by itself yield inner ease, and so it is spoken of simply as an instrument. If even after hearing this knowledge no insight has dawned, then through karma-yoga the delusion will be dispelled; hear it. On 'prahasyasi,' the casting-off of the bondage of works, the excellence noted is that what is cast away does not rise again.

Vallabha · Puruṣottama
Modern voices teachers of the last two centuries, read together; they stand apart from the classical schools
Sankhya means the Path of Renunciation and yoga means Karma-Yoga; the Gita henceforth supports lifelong disinterested action.
The two paths are independent; renunciation does not answer Arjuna.
A modern reading, in their fuller words

This commentator gives the verse unusual weight, calling it of very great importance for understanding the whole Gita, and reads 'Sankhya' and 'yoga' in his own distinctive way. 'Sankhya' here does not mean Kapila-Sankhya or only Vedanta, and 'yoga' does not mean Patanjala-Yoga; rather 'Sankhya' means the Path of Renunciation, the Samnyasa-marga, and 'yoga' means Karma-Yoga, the Path of Proper Action, as he argues from Gita 3.3. These two paths are independent. Because the followers of the renunciation path hold it more meritorious to give up action in the end, that path does not fully answer Arjuna's question 'Why should I fight?' So the Lord now imparts the knowledge of the Karma-Yoga path, by which true manhood consists in continuing to perform action lifelong, with a disinterested mind, without adopting renunciation even after true Knowledge is gained; and from here to the last chapter, he holds, the Gita supports the path of Karma-Yoga.

Tilak
Sit with these

A few questions to carry

These ask for understanding, not recall; each answer is settled by the commentary itself.

1
What role does this verse play within Krishna's teaching?
2
How does the 'wisdom of yoga' relate to the 'wisdom of Sankhya' just taught?
3
What doubt sits inside the verse that several commentators raise and answer?
4
What reward does Krishna name to draw Arjuna toward this wisdom?
For a second sitting6 more questions
5
By what means does karma-yoga actually loosen the bondage of action?
6
According to the verse's carrying lesson, what truly binds a person to their action?
7
How does Tilak distinctively read the words 'Sankhya' and 'yoga' in this verse?
8
Why does Vishishtadvaita say karma-yoga is taught before knowledge-yoga here?
9
How do the Bhakti commentators understand the 'yoga' named in this verse?
10
How do commentators unpack the 'bondage of action' that is cast off?

Carry this with youwhat stays

Notice where your fear actually comes from. Arjuna was afraid that fighting would stain him with sin, but in Krishna's view sin does not attach to an action itself; it attaches through vishamabuddhi, an uneven mind of liking and disliking, of taking sides and clinging. Look at your own life: countless good and bad deeds go on around you and through you every day without sticking to you, simply because in those you hold no favoritism, no insistence, no pull of attraction or aversion. That same evenness is the whole secret here. Carry your duties out for the sake of the larger good, in an unselfish spirit, to keep life's order safe and to turn people from the wrong path toward the right; done this way, evenness of mind comes easily, and once that evenness is yours, you are freed from the bondage of action without having to abandon action at all.

Most of the day's deeds move through you and leave no mark, because in them you take no sides.

एषा तेऽभिहिता सांख्ये बुद्धिर्योगे त्विमां श्रृणु।eṣhā te ’bhihitā sānkhye

Read deeper

Everything a full study holds, folded below.

Word by word14 terms
eṣhāhithertoteto youabhihitāexplainedsānkhyeby analytical knowledgebuddhiḥ yogeby the yog of intellecttuindeedimāmthisśhṛiṇulistenbuddhyāby understandingyuktaḥunitedyayāby whichpārthaArjun, the son of Prithakarma-bandhambondage of karmaprahāsyasiyou shall be released from
All the commentary, woven togetherevery voice, in one place

The commentary, woven together

machine-assisted draft, pending review

Convergence

his verse is a hinge in Krishna's teaching. He pauses to say that one whole teaching has just been finished, and a second one is about to begin. The first is 'Sankhya,' which here means the knowledge of the Self, the discrimination of the real, the truth about the deathless Self that was laid out in the preceding verses. The word 'buddhi' means understanding or wisdom. So Krishna is saying: the wisdom that belongs to Sankhya, to Self-knowledge, has now been told to you. Almost every commentator reads the verse this way, as a deliberate seam where Krishna names what is done and announces what comes next.

Braided from 20 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrī Bhāskara · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Ācārya Abhinavagupta

What Krishna now asks Arjuna to hear is the same wisdom as it operates in 'yoga.' For most commentators 'yoga' here means karma-yoga, the path of action: doing one's work without attachment to its results, beyond the pull of the pairs of opposites like pleasure and pain or gain and loss. Importantly, this is not the same wisdom restated for a second time in identical form. It is the one understanding of evenness applied now to the field of action rather than to bare contemplation. Several commentators are careful to say that Sankhya and karma-yoga are not two unrelated teachings but two approaches to the same truth, knowledge directly grasped on one side and knowledge approached through purifying action on the other.

Braided from 17 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrī Bhāskara · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

Krishna names the reward to draw Arjuna toward this wisdom: yoked to it, 'you will cast off karma-bandha,' the bondage of action. Commentators unpack this bondage in compatible ways. Some read it as the bondage that is action itself producing merit and demerit, the karmic ledger of good and bad deeds that keeps a person bound. Others read it as the whole round of birth and death, transmigration, which is driven by action. The word 'prahasyasi' is read as a strong casting-off; one commentator notes its force is that what is thrown away does not rise again. Many add that the verse is openly praising this wisdom in order to attract Arjuna, since a teaching that is praised is trusted and taken up.

Braided from 16 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas

A real question sits inside the verse, and several commentators raise and answer it directly. Knowledge alone is normally said to destroy the seed of action and end bondage; how then can a wisdom 'concerned with the performance of action' loosen the bondage of action, when action seems more likely to tighten it? The shared answer runs through the means and its end. Karma-yoga does not cut bondage by itself; it purifies the inner organ, and on that purified ground the liberating knowledge arises by the Lord's grace, and that knowledge frees. Several put it as praising the means in terms of the end it leads to. A devotional strand adds that when actions are offered to the Lord and one drops the conceits of being the doer and the enjoyer, the action no longer stains, because in truth the Lord upholds all and no one acts by independent will.

Braided from 8 commentators

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas

Divergence

Advaita Vedānta

These commentators read the verse through a strict division of qualified persons, and this is the heart of how they answer Arjuna's objection. Self-knowledge and action are as incompatible as light and darkness; for one who truly knows the changeless, non-acting, non-enjoying Self, no action is enjoined at all. So why is action being taught? Because the knowledge has not yet arisen in Arjuna, owing to an impurity of mind. For such a person the remedy is karma-yoga, action done without craving for fruit, which removes the obstructing fault and purifies the inner organ; only then does the direct knowledge of the Self dawn, and that is what frees. One commentator states it bluntly: knowledge is taught to the pure inner organ and action to the impure, so there is no real combining of the two, and Arjuna's present fitness is for action alone, not yet even for hearing the higher knowledge. On 'bondage,' one of these commentators specifically rejects the reading that 'bondage' here means only the impurity of the inner organ, calling it forced and an importing of words not in the verse; he keeps bondage as merit-and-demerit, and even hears in the address 'Partha' a hint that one freed will not enter a mother's womb again.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri

Dvaita

These commentators insist, at length and as their central concern, that 'Sankhya' and 'yoga' here do NOT name the Kapila-Sankhya school and the Patanjala-Yoga school. 'Sankhya' means knowledge, the discernment of the truth of the pure Self, citing the Lord's own word that 'the discernment of the truth of the pure self is what is called Sankhya'; and 'yoga' means the means. They give several reasons the two philosophical schools cannot be meant: the Gita's own usage speaks of 'karma-yoga,' a phrase that does not occur in the Patanjala scripture; and both of those schools are actually censured in the Mokshadharma, which by praising the Pancharatra and declaring its oneness with the Veda shows that the differences spoken of hold only against the Sankhya school and its kind, not within scripture's single aim. They add a reasoning of order: the knowledge belonging to the living being is rightly stated first, the means stated next. One of them resolves a fine grammatical point too: discrimination is knowledge and is produced, yet the verse says it was 'declared' in a locative, 'in Sankhya'; the sense is that the speech by which the matter of Sankhya is understood is what has been declared, with Sankhya taken as the object.

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha

Viśiṣṭādvaita

These commentators stress the ordered dependence of knowledge and action and ground it grammatically. The understanding here is 'reckoning,' and Sankhya is the truth of the Self to be ascertained by it; the yoga now to be told is the discipline of understanding for performing action that, preceded by knowledge of the Self, is itself the means to liberation. They support this by the Gita's own coming words that mere action is far inferior to the discipline of understanding. On the sequence they note that although contemplative knowledge-yoga might seem to come first after the teaching of the Self's true nature, knowledge-yoga is itself accomplished by karma-yoga, so karma-yoga is taught first and knowledge-yoga is taught later as its fruit. One of them takes 'Sankhya' to apply even to the Self itself, citing the Upanishadic phrase 'the Self, attributeless, the Sankhya,' so that the word, like 'supreme Self,' can name the Self and not only a discipline. They also fix the grammar of 'karma-bandha': it is a tatpurusha meaning 'bondage by action,' and since the literal sense of bondage is not viable, bondage is glossed as transmigration.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Bhakti

These commentators read 'yoga' as the path that carries Self-knowledge through devotion and offering. For some the yoga here is plainly 'the yoga of devotion,' the understanding to be applied in devotion, by which one casts off the round of birth and death. One is explicit that the pivot from knowledge to yoga is not a turning away from Self-knowledge but its instrumental approach, with the Lord's grace built into karma-yoga from the very start: actions are offered to the Supreme Lord, the inner organ is purified, and by the direct knowledge gained through His grace the bondage that is karma is altogether let go. One frames the contrast in this scripture's own vocabulary: action whose fruit is cattle, sons, kingdom and the like is 'with desire,' while action whose fruit is knowledge is 'without desire'; performing toilsome actions at the Lord's command, by their being aimed at Him and by the steadfastness in Self-knowledge that arises within, one crosses the round of birth and death.

Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar

Śuddhādvaita

These commentators read the verse as a plain transition from the sankhya-buddhi to the yoga-buddhi, but one of them adds a distinctive devotional accent: because the Lord as 'Sankhya' is the very pendant of the rasa, the sweet feeling, of separation from Him, mere Self-knowledge does not by itself yield inner ease, and so it is spoken of simply as an instrument. If even after hearing this knowledge no insight has dawned, then through karma-yoga the delusion will be dispelled; hear it. On 'prahasyasi,' the casting-off of the bondage of works, the excellence noted is that what is cast away does not rise again.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Modern

This commentator gives the verse unusual weight, calling it of very great importance for understanding the whole Gita, and reads 'Sankhya' and 'yoga' in his own distinctive way. 'Sankhya' here does not mean Kapila-Sankhya or only Vedanta, and 'yoga' does not mean Patanjala-Yoga; rather 'Sankhya' means the Path of Renunciation, the Samnyasa-marga, and 'yoga' means Karma-Yoga, the Path of Proper Action, as he argues from Gita 3.3. These two paths are independent. Because the followers of the renunciation path hold it more meritorious to give up action in the end, that path does not fully answer Arjuna's question 'Why should I fight?' So the Lord now imparts the knowledge of the Karma-Yoga path, by which true manhood consists in continuing to perform action lifelong, with a disinterested mind, without adopting renunciation even after true Knowledge is gained; and from here to the last chapter, he holds, the Gita supports the path of Karma-Yoga.

Lokmanya Tilak

A Seeker Asks

If knowledge is what truly frees, why does Krishna turn to action here, and how can performing more work loosen rather than tighten the bondage of action?

Because this is the same wisdom approached from a different door, not a lesser teaching. Krishna has finished the wisdom of Sankhya, the knowledge of the deathless Self, and now gives that same understanding of evenness as it works inside action. He is not abandoning Self-knowledge; he is showing its instrumental approach for someone in whom the direct knowledge has not yet dawned.

Braided from 6 commentators

Śaṅkarācārya · Rāmānujācārya · Madhvācārya · Śrīdhara Svāmī · Swami Ramsukhdas · Śrī Puruṣottama

Action loosens bondage indirectly, by clearing the ground for knowledge. Work done without craving for its fruit purifies the inner organ, and on that purified mind the liberating knowledge of the Self arises, by the Lord's grace; that knowledge is what finally frees. So Krishna praises the means in terms of the end it leads to. This is also why several commentators say action suits the seeker who is not yet ready for knowledge alone.

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva

What binds is never the action by itself but the uneven, self-claiming mind behind it: the grasping for results and the conceit of being the doer and enjoyer. Drop that, offer the work to the Lord, act in evenness for the larger good, and the very same action that would have bound now leaves no stain, because in truth the Lord upholds all and no one acts by independent will. Done this way, what is cast off does not return.

Śrī Nīlakaṇṭha · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas · Śrī Puruṣottama

Contemplation

Notice where your fear actually comes from. Arjuna was afraid that fighting would stain him with sin, but in Krishna's view sin does not attach to an action itself; it attaches through vishamabuddhi, an uneven mind of liking and disliking, of taking sides and clinging. Look at your own life: countless good and bad deeds go on around you and through you every day without sticking to you, simply because in those you hold no favoritism, no insistence, no pull of attraction or aversion. That same evenness is the whole secret here. Carry your duties out for the sake of the larger good, in an unselfish spirit, to keep life's order safe and to turn people from the wrong path toward the right; done this way, evenness of mind comes easily, and once that evenness is yours, you are freed from the bondage of action without having to abandon action at all.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

All the translations and commentary7 translations

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.

Where this teaching echoesin the Haripath