StudyVedanta
Skip to the verse
V.102.92.11
Read slowly

As if smiling, Krishna begins to speak to Arjuna sinking in grief between the two armies.

The smile that meets Arjuna's collapse is 'as if' a smile, gentle and restrained, never mockery of a man in pain. It is a friend's smile, a healer's, meant not to shame him but to wake the discernment he has lost.

10Chapter 2
The verseSpoken by Sanjaya
Voices15 commentators · 2 schools · modern voices
The readingAbout 4 minutes, unhurried
तमुवाच हृषीकेशः प्रहसन्निव भारत। सेनयोरुभयोर्मध्ये विषीदन्तमिदं वचः
tam-uvācha hṛiṣhīkeśhaḥ prahasanniva bhārata senayorubhayor-madhye viṣhīdantam-idaṁ vachaḥ

Hrishikesha, lord of the senses, as if smiling, spoke these words to him as he sank in grief between the two armies.

Bhagavad Gita 2.10
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Arjuna had earlier asked, with great spirit, to be driven to this very spot to survey the warriors; now, in the same place, his courage has collapsed into sorrow, and the answer to his crisis begins exactly where the crisis broke out.

Where they agreethe convergence

The healing begins right where you broke down, gently, in plain sight, met not by your faltering words but by the heart that sees beneath them.

Across schools and centuries the commentators come to the same ground. These are the points they share, and the voices that hold each one.

4schools

In the gap between the two armies, the very ground where you asked to stand and then collapsed, Krishna begins to speak; your answer starts where your crisis broke.

Across Bhakti, Śuddhādvaita, Bhedābheda, Advaita, and the modern voicesŚrīdhara · Puruṣottama · Vallabha · Bhāskara · Viśvanātha · Baladeva · Ramsukhdas · Ānandagiri · Madhusūdana · Tilak
In Śrīdhara, Puruṣottama, and 8 others’ words

This verse sets the scene for the whole teaching. Sanjaya, the narrator, tells us that just here, in the gap between the two armies (senayoh ubhayoh madhye), Krishna began to speak to Arjuna, who was sinking down (vishidantam) in grief and dejection. The placement matters. Arjuna had earlier asked, with great spirit, to be driven to this very spot so he could survey the warriors; now, in that same spot, his courage has collapsed and he has fallen into sorrow. So the answer to his crisis is about to begin exactly where the crisis broke out. Several commentators stress that the phrase 'between the two armies' also tells us that both armies could see, in a general way, Arjuna's collapse and the Lord's rousing of him; the teaching is not whispered in private but framed before everyone.

4schools

He speaks as if smiling, not laughing; you have surrendered and asked to be taught, so this is gentle, the calm of one about to untie a knot.

Across Bhakti, Advaita, Viśiṣṭādvaita, Bhedābheda, and the modern voicesŚrīdhara · Nīlakaṇṭha · Viśvanātha · Baladeva · Ramsukhdas · Vedānta Deśika · Madhusūdana · Ānandagiri · Bhāskara · Dhanapati
In Śrīdhara, Nīlakaṇṭha, and 8 others’ words

Krishna speaks 'as if smiling' (prahasann iva), and nearly every commentator fixes attention on that small word 'iva', meaning 'as if' or 'as it were'. The point is that this is not real or mocking laughter. Arjuna has just taken refuge in Krishna and assumed the posture of a disciple, and open laughter would be unfitting toward one who has surrendered and asked to be taught. So the smile is gentle and restrained. Some describe it as the calm, serene, unclouded composure of one who is about to untie a knot; some say Krishna covered the laughter, letting only a slight smile play on his lips or drawing in his lower lip. Either way the qualifier 'iva' guards the smile from being read as contempt.

Asked in question 1, below
3schools

The smile means to wake you: a warrior now talking like a renunciant, gently shown the gap, not to shame you but to rouse the clear judgment you have lost.

Across Bhakti, Advaita, ViśiṣṭādvaitaViśvanātha · Baladeva · Madhusūdana · Ānandagiri · Dhanapati · Jñāneśvar · Vedānta Deśika
In Viśvanātha, Baladeva, and 5 others’ words

The commentators give the smile a purpose, and on the main thread they agree: it is meant to wake Arjuna up. Krishna gently exposes how unfitting Arjuna's conduct is. A trained warrior who came onto the battlefield with great resolve is now talking like a renunciant, and the contrast is almost absurd; one source has Krishna think, in effect, 'Ah, even your want of discernment is this great.' Several add that this exposure 'plunges Arjuna in an ocean of shame', but they are careful to say the shame is a by-product, not the goal: the real aim is to spark discrimination, the clear judgment Arjuna has lost. The smile is therefore the smile of a friend, or of a healer reaching for the strongest remedy, not the smile of an enemy gloating over a victim.

Asked in question 2, below
4schools

He is called master of the senses, the one within who knows your heart; so he answers not your shaken words but the grief beneath them, with affection and compassion.

Across Advaita, Bhakti, Viśiṣṭādvaita, Śuddhādvaita, and the modern voicesMadhusūdana · Ramsukhdas · Viśvanātha · Vedānta Deśika · Dhanapati · Puruṣottama
In Madhusūdana, Ramsukhdas, and 4 others’ words

The name used for Krishna here, Hrishikesha, 'master of the senses' or 'lord of the senses', is read by the commentators as deliberate and meaningful, though they draw the meaning out in two directions. As the one who controls the senses of all beings, Krishna is also the antaryami, the inner controller who knows Arjuna's innermost feeling. So he does not react to Arjuna's words but to the heart beneath them: he sees that this 'I will not fight' is only the momentary speech of a man shaken by grief and delusion, and that when Arjuna's own clear awareness returns he will do as he is taught. Out of that knowing, and out of deep affection and compassion for Arjuna, Krishna pays no heed to the refusal and simply begins, in the next verse, the teaching that removes grief.

Asked in question 3, below
4schools

Here the teaching turns to begin, for your grief and delusion, the clinging to 'mine', is the very disease it must cure, and he sets out to lift you up.

Across Advaita, Bhedābheda, Śuddhādvaita, Bhakti, and the modern voicesŚaṅkara · Bhāskara · Ramsukhdas · Tilak · Ānandagiri · Dhanapati · Puruṣottama · Viśvanātha · Jñāneśvar
In Śaṅkara, Bhāskara, and 7 others’ words

Finally, the commentators read this verse as the hinge where the actual instruction of the Gita is about to start, and they name what triggers it: Arjuna's grief and delusion. His sorrow rests on attachments like 'these are mine' and 'I am theirs', felt toward kindred, elders, sons and friends, and under their force his judgment is overpowered and he draws back from his own duty toward a life of begging. This grief-and-delusion is the very disease the coming teaching must cure. Krishna, seeing no rescue for Arjuna except in knowledge of the Self, out of compassion sets out to lift him up, and so the next verse, beginning 'you grieve for those who should not be grieved for', opens the discourse. The address 'Bharata' (descendant of Bharata) is read as a call to attentive listening, reminding Arjuna of a noble lineage that should rise to hear divine instruction.

This is the shared ground; it can be carried as it is. Below is where they differ.

Where they differthe divergence

The question they answer differently
When Krishna smiles before instructing the grief-struck Arjuna, what does that smile mean and what work is it meant to do?
The traditional commentators
The scene opens the Gita's central claim that liberation comes from knowledge of the Self alone, after renouncing action, not from knowledge joined to ritual works.
On the doctrine the scene opens onto.
Advaita Vedānta, in their fuller words

This source turns the scene into a doorway for the Gita's central claim: liberation comes from knowledge of the Self alone, preceded by the renunciation of all action, and not from knowledge combined with ritual action. It reads Arjuna's grief and delusion as the very seed of transmigration, the round of birth and death, for every living being, because such faults make us abandon our own duty for what is forbidden, or else act with craving for results and the sense of 'I', so that merit and demerit pile up and rebirth never ends. Their cure is knowledge of the Self alone. This source then argues at length against the view that the Gita teaches a combination of knowledge and works, pointing to the way the Lord later marks off two distinct steadfastnesses, the path of knowledge (Sankhya) and the path of action (yoga), and holding that knowledge and action cannot rest in one person at one time since they rest on opposite understandings, of non-doership and doership. Even a knower who still acts for the holding-together of the world is, for this source, not really 'combining' action with knowledge, because he has no craving for results and no sense of 'I act'.

Śaṅkara
ViśiṣṭādvaitaVedānta Deśika
The ridicule is only thin, since Arjuna abandons a begun duty with no real ground; the name Hrishikesha shows the Lord persuades through teaching, not by mere will.
On why the ridicule is fitting and who speaks.
Viśiṣṭādvaita, in their fuller words

This source dwells on why ridicule is fitting at all and concludes it is only thinly so, because Arjuna withdraws from a duty he has begun with no sufficient ground: neither unrighteousness nor the prospect of defeat justifies turning back from this war, and to abandon what has been begun for no reason is itself fit for gentle ridicule. It reads the name Hrishikesha as carrying a doctrinal point about who the speaker is, which is essential for the authority of the teaching to come: though the Lord could turn Arjuna's senses by mere will, since he has descended as a man for the world's benefit he instead persuades through a shastra, a body of teaching, suited to Arjuna and to others like him. It also notes that the title 'Partha', a disciple come for refuge, makes any sharp ridicule inapt, so 'as if smiling' instead suggests the savoring, easily accessible quality of an immensely deep meaning hidden in the recesses of all the Upanishads, hinted at by a mere gesture. This reading further links the verse forward to the path of self-surrender and bhakti-yoga that the Gita will unfold.

Vedānta Deśika
Modern voices teachers of the last two centuries, read together; they stand apart from the classical schools
The smile opens a teaching about worldly duty: since the Self is indestructible, Arjuna's anguish over killing is empty talk, and Karma-Yoga is the superior path.
On the duty the teaching will defend.
A modern reading, in their fuller words

This source reads the smile and the scene as the opening of a teaching about one's duty in this world. Arjuna is pulled between the warrior's inherent duty and his fear of the sin of killing elders and destroying families, caught in the doubt 'kill or be killed', and inclined toward giving up the fight to live as a mendicant; his objection is that his very Self would gain nothing from so terrible an act as war. So the Gita's answer begins by showing how great souls who have realized Brahman actually live: from time immemorial there have been two ways, the way of men like Suka who renounce worldly life after knowledge, called Sankhya, and the way of men like Janaka who, after the same knowledge, stay active in the world for the universal good, called Karma-Yoga. This source holds that the Gita ultimately teaches Karma-Yoga as the superior of the two; and since Arjuna leaned toward renunciation, Krishna first corrects him 'in a ridiculing way' on the ground that, if the Self is indestructible, his anguished 'how shall I kill so-and-so' is empty talk.

Tilak
Sit with these

A few questions to carry

These ask for understanding, not recall; each answer is settled by the commentary itself.

1
What does the qualifier 'iva' (as if) add to the description of Krishna's smile?
2
According to the commentators, what is the smile actually meant to accomplish?
3
Why do commentators stress the name Hrishikesha, 'master of the senses', in this verse?
4
What does this verse offer to someone whose resolve falters right after they have surrendered?
For a second sitting4 more questions
5
How does the Vishishtadvaita reading explain why the ridicule is only thinly fitting?
6
In the modern reading, why is Arjuna's anguish over killing called empty talk?
7
What is the significance of the teaching being given 'between the two armies'?
8
What role does this verse play within the structure of the Gita?

Carry this with youwhat stays

There is real comfort here for anyone who has ever taken refuge in God only by words and then immediately wavered. Notice what Krishna does. Arjuna has surrendered, asked to be taught, and then in the very next breath decided on his own, 'I shall not fight', which is almost a step back out of surrender. Krishna could have shrugged and said, in effect, 'do as you please.' He does not. He understands that a person shaken by worry and grief, unable to settle his duty, speaks now one thing and now another, and so, out of intense affection, compassion wells up in him. He looks not at the seeker's words but at the seeker's feeling. The lesson to carry home is this: God accepts even the one who takes refuge by word alone. So when your own resolve falters and you find yourself contradicting the very surrender you just made, do not assume you have been cast off. Bring your shaken state honestly, trust that you are seen from within, and let the teaching begin again right where you are.

A surrender that falters in the very next breath is not cast off: you are seen from within, and the teaching begins again right where you are.

Read deeper

Everything a full study holds, folded below.

Word by word12 terms
tamto himuvāchasaidhṛiṣhīkeśhaḥShree Krishna, the master of mind and sensesprahasansmilinglyivaas ifbhārataDhritarashtra, descendant of Bharatsenayoḥof the armiesubhayoḥof bothmadhyein the midst ofviṣhīdantamto the grief-strickenidamthisvachaḥwords
All the commentary, woven togetherevery voice, in one place

The commentary, woven together

machine-assisted draft, pending review

Convergence

his verse sets the scene for the whole teaching. Sanjaya, the narrator, tells us that just here, in the gap between the two armies (senayoh ubhayoh madhye), Krishna began to speak to Arjuna, who was sinking down (vishidantam) in grief and dejection. The placement matters. Arjuna had earlier asked, with great spirit, to be driven to this very spot so he could survey the warriors; now, in that same spot, his courage has collapsed and he has fallen into sorrow. So the answer to his crisis is about to begin exactly where the crisis broke out. Several commentators stress that the phrase 'between the two armies' also tells us that both armies could see, in a general way, Arjuna's collapse and the Lord's rousing of him; the teaching is not whispered in private but framed before everyone.

Braided from 10 commentators

Śrīdhara Svāmī · Śrī Puruṣottama · Vallabhācārya · Śrī Bhāskara · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Ramsukhdas · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Lokmanya Tilak

Krishna speaks 'as if smiling' (prahasann iva), and nearly every commentator fixes attention on that small word 'iva', meaning 'as if' or 'as it were'. The point is that this is not real or mocking laughter. Arjuna has just taken refuge in Krishna and assumed the posture of a disciple, and open laughter would be unfitting toward one who has surrendered and asked to be taught. So the smile is gentle and restrained. Some describe it as the calm, serene, unclouded composure of one who is about to untie a knot; some say Krishna covered the laughter, letting only a slight smile play on his lips or drawing in his lower lip. Either way the qualifier 'iva' guards the smile from being read as contempt.

Braided from 10 commentators

Śrīdhara Svāmī · Śrī Nīlakaṇṭha · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Ramsukhdas · Vedānta Deśika · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Ānandagiri · Śrī Bhāskara · Dhanapati Sūri

The commentators give the smile a purpose, and on the main thread they agree: it is meant to wake Arjuna up. Krishna gently exposes how unfitting Arjuna's conduct is. A trained warrior who came onto the battlefield with great resolve is now talking like a renunciant, and the contrast is almost absurd; one source has Krishna think, in effect, 'Ah, even your want of discernment is this great.' Several add that this exposure 'plunges Arjuna in an ocean of shame', but they are careful to say the shame is a by-product, not the goal: the real aim is to spark discrimination, the clear judgment Arjuna has lost. The smile is therefore the smile of a friend, or of a healer reaching for the strongest remedy, not the smile of an enemy gloating over a victim.

Braided from 7 commentators

Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Ānandagiri · Dhanapati Sūri · Sant Jñāneśvar · Vedānta Deśika

The name used for Krishna here, Hrishikesha, 'master of the senses' or 'lord of the senses', is read by the commentators as deliberate and meaningful, though they draw the meaning out in two directions. As the one who controls the senses of all beings, Krishna is also the antaryami, the inner controller who knows Arjuna's innermost feeling. So he does not react to Arjuna's words but to the heart beneath them: he sees that this 'I will not fight' is only the momentary speech of a man shaken by grief and delusion, and that when Arjuna's own clear awareness returns he will do as he is taught. Out of that knowing, and out of deep affection and compassion for Arjuna, Krishna pays no heed to the refusal and simply begins, in the next verse, the teaching that removes grief.

Braided from 6 commentators

Madhusūdana Sarasvatī · Swami Ramsukhdas · Śrīla Viśvanātha · Vedānta Deśika · Dhanapati Sūri · Śrī Puruṣottama

Finally, the commentators read this verse as the hinge where the actual instruction of the Gita is about to start, and they name what triggers it: Arjuna's grief and delusion. His sorrow rests on attachments like 'these are mine' and 'I am theirs', felt toward kindred, elders, sons and friends, and under their force his judgment is overpowered and he draws back from his own duty toward a life of begging. This grief-and-delusion is the very disease the coming teaching must cure. Krishna, seeing no rescue for Arjuna except in knowledge of the Self, out of compassion sets out to lift him up, and so the next verse, beginning 'you grieve for those who should not be grieved for', opens the discourse. The address 'Bharata' (descendant of Bharata) is read as a call to attentive listening, reminding Arjuna of a noble lineage that should rise to hear divine instruction.

Braided from 9 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Bhāskara · Swami Ramsukhdas · Lokmanya Tilak · Śrī Ānandagiri · Dhanapati Sūri · Śrī Puruṣottama · Śrīla Viśvanātha · Sant Jñāneśvar

Divergence

Advaita Vedānta

This source turns the scene into a doorway for the Gita's central claim: liberation comes from knowledge of the Self alone, preceded by the renunciation of all action, and not from knowledge combined with ritual action. It reads Arjuna's grief and delusion as the very seed of transmigration, the round of birth and death, for every living being, because such faults make us abandon our own duty for what is forbidden, or else act with craving for results and the sense of 'I', so that merit and demerit pile up and rebirth never ends. Their cure is knowledge of the Self alone. This source then argues at length against the view that the Gita teaches a combination of knowledge and works, pointing to the way the Lord later marks off two distinct steadfastnesses, the path of knowledge (Sankhya) and the path of action (yoga), and holding that knowledge and action cannot rest in one person at one time since they rest on opposite understandings, of non-doership and doership. Even a knower who still acts for the holding-together of the world is, for this source, not really 'combining' action with knowledge, because he has no craving for results and no sense of 'I act'.

Śaṅkarācārya

Viśiṣṭādvaita

This source dwells on why ridicule is fitting at all and concludes it is only thinly so, because Arjuna withdraws from a duty he has begun with no sufficient ground: neither unrighteousness nor the prospect of defeat justifies turning back from this war, and to abandon what has been begun for no reason is itself fit for gentle ridicule. It reads the name Hrishikesha as carrying a doctrinal point about who the speaker is, which is essential for the authority of the teaching to come: though the Lord could turn Arjuna's senses by mere will, since he has descended as a man for the world's benefit he instead persuades through a shastra, a body of teaching, suited to Arjuna and to others like him. It also notes that the title 'Partha', a disciple come for refuge, makes any sharp ridicule inapt, so 'as if smiling' instead suggests the savoring, easily accessible quality of an immensely deep meaning hidden in the recesses of all the Upanishads, hinted at by a mere gesture. This reading further links the verse forward to the path of self-surrender and bhakti-yoga that the Gita will unfold.

Vedānta Deśika

Modern

This source reads the smile and the scene as the opening of a teaching about one's duty in this world. Arjuna is pulled between the warrior's inherent duty and his fear of the sin of killing elders and destroying families, caught in the doubt 'kill or be killed', and inclined toward giving up the fight to live as a mendicant; his objection is that his very Self would gain nothing from so terrible an act as war. So the Gita's answer begins by showing how great souls who have realized Brahman actually live: from time immemorial there have been two ways, the way of men like Suka who renounce worldly life after knowledge, called Sankhya, and the way of men like Janaka who, after the same knowledge, stay active in the world for the universal good, called Karma-Yoga. This source holds that the Gita ultimately teaches Karma-Yoga as the superior of the two; and since Arjuna leaned toward renunciation, Krishna first corrects him 'in a ridiculing way' on the ground that, if the Self is indestructible, his anguished 'how shall I kill so-and-so' is empty talk.

Lokmanya Tilak

A Seeker Asks

If Arjuna has sincerely surrendered and asked to be taught, why does Krishna respond to his anguish with anything like a smile?

Because the smile is explicitly 'as if' a smile, not a real or mocking one. The little word 'iva' is doing the work: Arjuna has just become a disciple and taken refuge, and open laughter at one who has surrendered would be unbecoming, so the expression is gentle and restrained, described as a serene, unclouded composure or as a smile so slight that the lips barely move.

Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Ramsukhdas · Śrī Nīlakaṇṭha

Its purpose is not to wound but to wake. By quietly exposing how unfitting it is for a trained warrior, who came eager to fight, to now talk like a renunciant, Krishna jolts loose the discrimination Arjuna has lost. Any shame Arjuna feels is a side effect, not the aim; the smile is a friend's smile, or a healer reaching for the strongest medicine, not an enemy's contempt.

Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Ānandagiri · Śrīla Viśvanātha · Dhanapati Sūri · Sant Jñāneśvar

And beneath the smile is compassion, not detachment. As Hrishikesha, the inner controller who knows Arjuna's heart, Krishna sees that 'I will not fight' is only the momentary speech of a grief-struck man, and that when Arjuna's clear awareness returns he will listen. So Krishna looks past the words to the feeling, sets the refusal aside, and out of affection simply begins the teaching that will lift Arjuna out of his sorrow.

Swami Ramsukhdas · Madhusūdana Sarasvatī · Śrīla Viśvanātha · Śaṅkarācārya

Contemplation

There is real comfort here for anyone who has ever taken refuge in God only by words and then immediately wavered. Notice what Krishna does. Arjuna has surrendered, asked to be taught, and then in the very next breath decided on his own, 'I shall not fight', which is almost a step back out of surrender. Krishna could have shrugged and said, in effect, 'do as you please.' He does not. He understands that a person shaken by worry and grief, unable to settle his duty, speaks now one thing and now another, and so, out of intense affection, compassion wells up in him. He looks not at the seeker's words but at the seeker's feeling. The lesson to carry home is this: God accepts even the one who takes refuge by word alone. So when your own resolve falters and you find yourself contradicting the very surrender you just made, do not assume you have been cast off. Bring your shaken state honestly, trust that you are seen from within, and let the teaching begin again right where you are.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

All the translations and commentary7 translations

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.

Where this teaching echoesin the Haripath