StudyVedanta
Skip to the verse
V.372.362.38
Read slowly

Both outcomes are gain: heaven if slain, the kingdom if he prevails.

Arjuna has been frozen by not knowing which side will conquer, betting on one outcome and dreading the other. Both branches of this war are gain, heaven if he falls and the earth if he prevails, so the fear itself has nothing left to stand on.

37Chapter 2
The verseSpoken by Krishna
Voices18 commentators · 3 schools · modern voices
The readingAbout 5 minutes, unhurried
हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम्। तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः
hato vā prāpsyasi swargaṁ jitvā vā bhokṣhyase mahīm tasmād uttiṣhṭha kaunteya yuddhāya kṛita-niśhchayaḥ

If you are killed, you will gain heaven. If you win, you will enjoy the earth. So rise up, Arjuna, resolved to fight.

Bhagavad Gita 2.37
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

This meets the doubt Arjuna raised back in 2.6, where he confessed he did not know whether they would conquer or be conquered, and which was the heavier loss; it is the last of Krishna's points before he turns, in the next verse, to how one should fight.

Where they agreethe convergence

Whichever way this righteous battle turns, you stand to gain, so the fear that froze you has nothing left to grip.

Across schools and centuries the commentators come to the same ground. These are the points they share, and the voices that hold each one.

5schools

Whether you fall or prevail, you come out ahead: heaven if you are slain, the kingdom if you win. There is no losing side here, so the dread that paralyzed you has nowhere to rest.

Across Advaita, Viśiṣṭādvaita, Śuddhādvaita, Bhedābheda, Bhakti, and the modern voicesŚaṅkara · Ānandagiri · Madhusūdana · Nīlakaṇṭha · Dhanapati · Rāmānuja · Vedānta Deśika · Vallabha · Puruṣottama · Bhāskara · Śrīdhara · Baladeva · Jñāneśvar · Sivananda · Tilak · Ramsukhdas
In Śaṅkara, Ānandagiri, and 14 others’ words

Krishna lays out a win-win. Whatever the outcome of this righteous war, Arjuna comes out ahead. If he is slain, he gains svarga, heaven; if he wins, he enjoys the earth, that is, the kingdom. So either branch is pure gain, and there is no losing branch to fear. Krishna presses this so hard because it dissolves the fear that was paralyzing Arjuna: he no longer has to bet on one outcome and dread the other.

Asked in question 1, below
2schools

The doubt you raised, not knowing who will conquer whom, is met now. Victory is not promised; rather, the not-knowing no longer matters, since either result is good.

Across Advaita, Bhakti, and the modern voicesĀnandagiri · Madhusūdana · Nīlakaṇṭha · Śrīdhara · Viśvanātha · Baladeva · Ramsukhdas
In Ānandagiri, Madhusūdana, and 5 others’ words

This verse is a direct answer to a doubt Arjuna raised earlier (in 2.6), where he said we do not even know whether we will conquer them or they will conquer us, and which of the two is weightier for us. Krishna meets that uncertainty head on. The point is not that victory is guaranteed; it is that the uncertainty no longer matters, because both possible results are good. Once you see gain on both sides, the not-knowing loses its sting.

Asked in question 2, below
1school

You felt yourself caught between two blames, slaying elders if you fight, cowardice if you withdraw. Withdrawal loses on both sides; fighting gains on both, so your no-win is truly a no-lose.

Across Advaita, and the modern voicesĀnandagiri · Madhusūdana · Ramsukhdas
In Ānandagiri, Madhusūdana, and 1 others’ words

Several commentators frame Arjuna's bind as a trap with two ropes, a noose on both sides. If he fights, impartial onlookers will blame him for slaying his elders; if he withdraws, his enemies will blame him for cowardice. Krishna's reply cuts the trap: where withdrawal threatens loss on both sides, fighting yields gain on both sides, so the very thing Arjuna feared as a no-win is actually a no-lose.

Asked in question 4, below
3schools

So rise, settled within: I shall prevail, or I shall fall. The duty holds firm though the outcome is uncertain, for resolve here is commitment that has stopped leaning on the result.

Across Advaita, Bhakti, Śuddhādvaita, and the modern voicesŚaṅkara · Ānandagiri · Madhusūdana · Dhanapati · Śrīdhara · Vallabha · Sivananda · Puruṣottama
In Śaṅkara, Ānandagiri, and 6 others’ words

Therefore, says Krishna, rise up resolved for battle. Many read the firm resolve, kṛta-niścaya, as the settled inner stance, I shall conquer my foes, or I shall die. Notice the shape of the logic: because both outcomes are gain, the obligation to fight stands firm even though the result is in doubt. Resolve here is not certainty about winning; it is commitment that has stopped depending on the result.

Asked in question 3, below
2schools

This finishes the reasoning from the deathless Self and from a warrior's duty, where truth and duty meet plain gain; next comes the manner of fighting, and whether the slayer is touched by sin.

Across Advaita, Viśiṣṭādvaita, and the modern voicesŚaṅkara · Rāmānuja · Gandhi · Tilak
In Śaṅkara, Rāmānuja, and 2 others’ words

The verse closes one stretch of argument and opens the next. Up to here Krishna has reasoned from the immortality of the Self and from a warrior's duty, and this is the last of those points, showing how truth and duty also happen to line up with plain advantage. With the very next verse he turns to a new teaching, the manner in which one should fight, which is the doorway to karma-yoga and to the question of whether the slayer incurs sin.

This is the shared ground; it can be carried as it is. Below is where they differ.

Where they differthe divergence

The question they answer differently
What is the highest gain Krishna promises if Arjuna dies in this righteous war, and how should his "resolve to fight" be understood?
The traditional commentators
ViśiṣṭādvaitaRāmānuja, Vedānta Deśika
Death in righteous war wins not just heaven but liberation itself, so rising to fight becomes a spiritual act.
Reads the promised supreme good as mokṣa, valid only because it is death in dharma-yuddha waged without eye to fruit.
Viśiṣṭādvaita, in their fuller words

These commentators read the promised gain not merely as heaven and an earthly kingdom but, at its peak, as liberation itself. Being slain in righteous war wins the highest good, and the word for that highest, supreme good is taken to point to mokṣa, release, called here apavarga, the topmost of human goals. The reasoning is that righteous war waged with no eye to its fruit is itself a means to liberation; so when Arjuna determines that this effort is the means to release, his rising up becomes a spiritual act, not just a soldier's. On this reading the kingdom won is a thorn-free kingdom, akaṇṭaka, since enemies left alive would make it unenjoyable, yet for a seeker of liberation that enjoyment is only secondary. The mere fact of being killed is no human goal by itself; it counts only because it is death in righteous war, dharma-yuddha, the scripture-sanctioned saving action. They also weigh the address son of Kunti: as a kshatriya princess bears a son for battle, and a lioness's cub must not behave like a fawn, the rightly-born Arjuna must not bring the great dharma to a halt.

Rāmānuja · Vedānta Deśika
The address 'son of Kunti' quietly enlists filial duty: by winning, Arjuna repays his mother and gives her joy.
Reads the vocative as steeling resolve through a son's debt, alongside the logic of gain.
Advaita Vedānta, in their fuller words

This commentator finds a pointed hint in the address son of Kunti: by winning, Arjuna must repay his mother Kunti, giving her joy through his victory. The vocative is read as quietly enlisting filial duty to steel his resolve, so the call to rise carries not only the logic of gain but a son's debt.

Dhanapati
BhaktiJñāneśvar
Doing one's own duty washes off all sin, so Arjuna's suspicion of sin in fighting is groundless.
Sin only attaches when duty is done aiming at a reward; motiveless brave fighting cannot be touched by sin.
Bhakti, in their fuller words

This commentator develops the verse into a teaching that doing one's own duty washes off all sins, so the suspicion of sin in Arjuna's mind is groundless. He reaches for homely images: doing your own duty is like crossing on a boat, where there is no drowning, or walking a level road, where there is no stumbling; only the ignorant who do not know how to walk come to grief. The danger lies elsewhere: performing one's own duty while aiming at a reward is like drinking nectar laced with poison, and that alone brings failure. So if Arjuna fights bravely harboring no motive at all, no sin can touch him. Here the verse already leans toward the fruitless, motiveless action that the next teaching will unfold.

Jñāneśvar
Modern voices teachers of the last two centuries, read together; they stand apart from the classical schools
A modern readingGandhi, Tilak
The verse is the deliberate hinge where the appeal to advantage ends and the real karma-yoga question opens.
Valued less for content than as the threshold to the question of whether a killer bears the sin of war.
A modern reading, in their fuller words

These commentators read the verse as the deliberate hinge of the whole argument. Up to this point, on this reading, Krishna has shown that truth and a warrior's duty happen to coincide with expediency, ordinary advantage, and this verse is where that strand ends. What opens next is the real question: is the killer responsible for the sin of the deaths caused in war? Strictly, that question belongs to the path of karma-yoga, action, and its introduction begins right here, so the verse is valued less for its content than as the threshold of the Gita's central teaching.

Gandhi · Tilak
Sit with these

A few questions to carry

These ask for understanding, not recall; each answer is settled by the commentary itself.

1
How do the commentators describe the situation Krishna sets before Arjuna in this verse?
2
Which earlier doubt of Arjuna's does this verse directly answer?
3
What does the 'resolve to fight' that Krishna asks for actually mean?
4
How does fighting change the bind of being blamed either way that Arjuna feared?
For a second sitting6 more questions
5
How does the Vishishtadvaita reading raise the stakes of the gain Krishna promises?
6
Where does this appeal to gain stand among Krishna's arguments so far?
7
Why is the promise that Arjuna cannot lose not a cynical bribe?
8
How does the Jnaneshwari reading already lean toward the next teaching?
9
What does the Modern reading say this verse chiefly serves to introduce?
10
How is the firm resolve, kṛta-niścaya, that Krishna calls for most often phrased?

Carry this with youwhat stays

When a duty is truly yours and you do it for its own sake, you can stop bracing for disaster. Doing your own work, says this teaching, is like crossing water in a boat or walking a level road: there is no drowning, no stumbling, no sin clinging to you afterward. The one thing that poisons it is doing your duty for the sake of a reward, which is like drinking nectar mixed with poison and is the real cause of failure. So when the work in front of you is clearly yours, the practice is simple and hard at once: do it wholeheartedly, do it bravely, and let go of every private motive for the payoff. The fear of getting it wrong, the worry over whether sin will stain you, is the worry of someone who has not yet learned to walk. Step onto the road and walk.

Work that is clearly yours, done for its own sake, is a level road; there is no stumbling on it, and no stain afterward.

हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम्।hato vā prāpsyasi swargaṁ jitvā vā bhokṣhyase mahīm

Read deeper

Everything a full study holds, folded below.

Word by word13 terms
hataḥslainorprāpsyasiyou will attainswargamcelestial abodesjitvāby achieving victoryorbhokṣhyaseyou shall enjoymahīmthe kingdom on earthtasmātthereforeuttiṣhṭhaarisekaunteyaArjun, the son of Kuntiyuddhāyafor fightkṛita-niśhchayaḥwith determination
All the commentary, woven togetherevery voice, in one place

The commentary, woven together

machine-assisted draft, pending review

Convergence

rishna lays out a win-win. Whatever the outcome of this righteous war, Arjuna comes out ahead. If he is slain, he gains svarga, heaven; if he wins, he enjoys the earth, that is, the kingdom. So either branch is pure gain, and there is no losing branch to fear. Krishna presses this so hard because it dissolves the fear that was paralyzing Arjuna: he no longer has to bet on one outcome and dread the other.

Braided from 16 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrī Bhāskara · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

This verse is a direct answer to a doubt Arjuna raised earlier (in 2.6), where he said we do not even know whether we will conquer them or they will conquer us, and which of the two is weightier for us. Krishna meets that uncertainty head on. The point is not that victory is guaranteed; it is that the uncertainty no longer matters, because both possible results are good. Once you see gain on both sides, the not-knowing loses its sting.

Braided from 7 commentators

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Ramsukhdas

Several commentators frame Arjuna's bind as a trap with two ropes, a noose on both sides. If he fights, impartial onlookers will blame him for slaying his elders; if he withdraws, his enemies will blame him for cowardice. Krishna's reply cuts the trap: where withdrawal threatens loss on both sides, fighting yields gain on both sides, so the very thing Arjuna feared as a no-win is actually a no-lose.

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Swami Ramsukhdas

Therefore, says Krishna, rise up resolved for battle. Many read the firm resolve, kṛta-niścaya, as the settled inner stance, I shall conquer my foes, or I shall die. Notice the shape of the logic: because both outcomes are gain, the obligation to fight stands firm even though the result is in doubt. Resolve here is not certainty about winning; it is commitment that has stopped depending on the result.

Braided from 8 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Vallabhācārya · Swami Sivananda · Śrī Puruṣottama

The verse closes one stretch of argument and opens the next. Up to here Krishna has reasoned from the immortality of the Self and from a warrior's duty, and this is the last of those points, showing how truth and duty also happen to line up with plain advantage. With the very next verse he turns to a new teaching, the manner in which one should fight, which is the doorway to karma-yoga and to the question of whether the slayer incurs sin.

Śaṅkarācārya · Rāmānujācārya · Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak

Divergence

Viśiṣṭādvaita

These commentators read the promised gain not merely as heaven and an earthly kingdom but, at its peak, as liberation itself. Being slain in righteous war wins the highest good, and the word for that highest, supreme good is taken to point to mokṣa, release, called here apavarga, the topmost of human goals. The reasoning is that righteous war waged with no eye to its fruit is itself a means to liberation; so when Arjuna determines that this effort is the means to release, his rising up becomes a spiritual act, not just a soldier's. On this reading the kingdom won is a thorn-free kingdom, akaṇṭaka, since enemies left alive would make it unenjoyable, yet for a seeker of liberation that enjoyment is only secondary. The mere fact of being killed is no human goal by itself; it counts only because it is death in righteous war, dharma-yuddha, the scripture-sanctioned saving action. They also weigh the address son of Kunti: as a kshatriya princess bears a son for battle, and a lioness's cub must not behave like a fawn, the rightly-born Arjuna must not bring the great dharma to a halt.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Advaita Vedānta

This commentator finds a pointed hint in the address son of Kunti: by winning, Arjuna must repay his mother Kunti, giving her joy through his victory. The vocative is read as quietly enlisting filial duty to steel his resolve, so the call to rise carries not only the logic of gain but a son's debt.

Dhanapati Sūri

Bhakti

This commentator develops the verse into a teaching that doing one's own duty washes off all sins, so the suspicion of sin in Arjuna's mind is groundless. He reaches for homely images: doing your own duty is like crossing on a boat, where there is no drowning, or walking a level road, where there is no stumbling; only the ignorant who do not know how to walk come to grief. The danger lies elsewhere: performing one's own duty while aiming at a reward is like drinking nectar laced with poison, and that alone brings failure. So if Arjuna fights bravely harboring no motive at all, no sin can touch him. Here the verse already leans toward the fruitless, motiveless action that the next teaching will unfold.

Sant Jñāneśvar

Modern

These commentators read the verse as the deliberate hinge of the whole argument. Up to this point, on this reading, Krishna has shown that truth and a warrior's duty happen to coincide with expediency, ordinary advantage, and this verse is where that strand ends. What opens next is the real question: is the killer responsible for the sin of the deaths caused in war? Strictly, that question belongs to the path of karma-yoga, action, and its introduction begins right here, so the verse is valued less for its content than as the threshold of the Gita's central teaching.

Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak

A Seeker Asks

Is it not unsettling, even cynical, to be told to fight by being promised that you cannot lose either way, heaven if you die and a kingdom if you win?

The promise is not bribery; it is the removal of fear. Arjuna's earlier complaint was specifically that he did not know whether he would win or lose, and that uncertainty had frozen him. Krishna does not pretend to guarantee victory. He shows that both possible outcomes are good, so the not-knowing that was paralyzing Arjuna can no longer paralyze him.

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrīdhara Svāmī · Swami Ramsukhdas

Read in context, the appeal to gain is the last and lowest of Krishna's arguments, not the heart of his teaching. He has already grounded the case in the immortality of the Self and in a warrior's duty; this verse merely adds that truth and duty also happen to coincide with plain advantage. The very next verse turns to the deeper question of acting without attachment to the fruit, which is where the Gita's real instruction begins.

Śaṅkarācārya · Rāmānujācārya · Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak

And the resolve being asked for is not greed for either prize. It is the settled stance, I shall conquer or I shall die, in which commitment to right action has stopped depending on the result. That is the opposite of cynicism: it is being freed from the calculation of winning and losing precisely so that one can do what the moment requires.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Swami Sivananda

Contemplation

When a duty is truly yours and you do it for its own sake, you can stop bracing for disaster. Doing your own work, says this teaching, is like crossing water in a boat or walking a level road: there is no drowning, no stumbling, no sin clinging to you afterward. The one thing that poisons it is doing your duty for the sake of a reward, which is like drinking nectar mixed with poison and is the real cause of failure. So when the work in front of you is clearly yours, the practice is simple and hard at once: do it wholeheartedly, do it bravely, and let go of every private motive for the payoff. The fear of getting it wrong, the worry over whether sin will stain you, is the worry of someone who has not yet learned to walk. Step onto the road and walk.

Sit with this · Sant Jñāneśvar

All the translations and commentary7 translations

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.

Where this teaching echoesin the Haripath