StudyVedanta
Skip to the verse
V.336.326.34
Read slowly

Arjuna admits he cannot find a steady footing for the yoga of evenness, because the mind will not stay still.

This is not a rejection of the teaching but an honest confession from a sincere student. Arjuna believes the equal vision is high and true; he simply cannot see how a mind that wavers in an instant could ever hold it for long.

33Chapter 6
The verseSpoken by Arjuna
Voices20 commentators · 7 schools · modern voices
The readingAbout 5 minutes, unhurried
योऽयं योगस्त्वया प्रोक्तः साम्येन मधुसूदन। एतस्याहं न पश्यामि चञ्चलत्वात् स्थितिं स्थिराम्
yo ’yaṁ yogas tvayā proktaḥ sāmyena madhusūdana etasyāhaṁ na paśhyāmi chañchalatvāt sthitiṁ sthirām

Arjuna said: This yoga of sameness that you have taught, Madhusudana, slayer of the demon Madhu, I do not see how it can hold steady, because the mind is so restless.

Bhagavad Gita 6.33
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

The Lord has just finished describing the yoga of sameness, the equal vision that sees all alike, and here Arjuna interrupts to raise the one difficulty that will set up the whole reply on restraint and practice that follows.

Where they agreethe convergence

The teaching of even vision is not in doubt; what Arjuna cannot find is a firm and lasting footing for it, because the mind by its nature will not stay still.

Across schools and centuries the commentators come to the same ground. These are the points they share, and the voices that hold each one.

7schools

You are not refusing the teaching when you say it feels beyond you. Like Arjuna, you can honour the even vision as high and true, and still admit you cannot yet see solid ground beneath it.

Across Advaita, Viśiṣṭādvaita, Dvaita, Śuddhādvaita, Bhedābheda, Kashmir Śaiva, Bhakti, and the modern voicesŚaṅkara · Ānandagiri · Madhusūdana · Nīlakaṇṭha · Dhanapati · Rāmānuja · Vedānta Deśika · Madhva · Jayatīrtha · Vallabha · Puruṣottama · Bhāskara · Abhinavagupta · Śrīdhara · Viśvanātha · Baladeva · Jñāneśvar · Sivananda · Tilak · Ramsukhdas
In Śaṅkara, Ānandagiri, and 18 others’ words

In this verse Arjuna interrupts and raises an honest objection. The Lord has just finished describing the yoga of evenness, called samya, which is the equal vision that sees all alike. Arjuna does not deny that this is a high teaching; he doubts that he can actually hold it. He says he cannot see for it a sthiti sthira, a firm or steady standing, a footing that lasts. Nearly all the commentators read the verse as a candidate's sincere admission of difficulty, not a rejection of the teaching: he wants the practice but cannot find solid ground under it.

Asked in question 1, below
7schools

The reason you name is the one the verse names: the mind by its very nature wavers and slips away, so whatever evenness you reach holds only a moment before it scatters again.

Across Advaita, Viśiṣṭādvaita, Dvaita, Śuddhādvaita, Bhedābheda, Kashmir Śaiva, Bhakti, and the modern voicesŚaṅkara · Ānandagiri · Madhusūdana · Nīlakaṇṭha · Dhanapati · Rāmānuja · Vedānta Deśika · Madhva · Jayatīrtha · Vallabha · Puruṣottama · Bhāskara · Abhinavagupta · Śrīdhara · Viśvanātha · Baladeva · Jñāneśvar · Sivananda · Tilak
In Śaṅkara, Ānandagiri, and 17 others’ words

The stated reason for the doubt is chanchalatva, the restlessness of the mind. The mind by its very nature wavers, flickers, and will not stay put, and so any state of evenness it reaches does not last. Several commentators stress that the difficulty is not in understanding the goal but in fixing the mind upon it: the mind is so mobile that it slips away in an instant, holding the even vision for only a short while before it scatters again.

Asked in question 2, below
3schools

And this is no private failing you alone carry. Everyone who has tried this knows how restless the mind is, and it is on this openly admitted difficulty that the answer about restraint and practice now turns.

Across Advaita, Viśiṣṭādvaita, ŚuddhādvaitaŚaṅkara · Ānandagiri · Vedānta Deśika · Vallabha
In Śaṅkara, Ānandagiri, and 2 others’ words

Many commentators note that the word hi, 'for' or 'indeed', in the companion verse marks this as a well-known fact: the restlessness of the mind is not a private complaint but something everyone recognizes. The teaching's whole following answer turns on this admitted difficulty, so the verse functions as the lever, the honest doubt that sets up the Lord's reply about restraint and practice.

2schools

So in calling on the slayer of the demon Madhu, you ask quietly that the same power which once subdued a demon subdue this churning within you, for the mind is not stilled by your effort alone.

Across Advaita, ŚuddhādvaitaMadhusūdana · Dhanapati · Puruṣottama
In Madhusūdana, Dhanapati, and 1 others’ words

The commentators dwell on Arjuna's choice of the name Madhusudana, 'slayer of the demon Madhu', as a pointed address. Just as Krishna once destroyed the demon Madhu, Arjuna is implicitly asking him to destroy the inner enemy, the restless and rajasic-tamasic forces of the mind, and so make it still. The address is read as a hint that the very Lord who can subdue demons can also subdue this churning mind.

Asked in question 3, below

This is the shared ground; it can be carried as it is. Below is where they differ.

Where they differthe divergence

The question they answer differently
When Arjuna says he sees no firm footing for "this yoga," what is the equal vision he doubts he can hold, and is the doubt weakness, grammar, or the very opening for grace?
The traditional commentators
Advaita VedāntaŚaṅkara, Ānandagiri, Madhusūdana
The even vision is the mind restrained from all movement until it rests in the attributeless; Arjuna asks for the means to keep it steady.
Reads samya as restraint of mind-movement that cancels attachment and aversion, the roots of uneven seeing.
Advaita Vedānta, in their fuller words

The yoga in question is the yoga of even or equal vision, understood as the restraint of all mind-movement so that the mind rests in the attributeless. One source describes it as the cancelling of attachment, aversion and the rest in the mind, the very things that produce uneven vision, so that an even seeing is everywhere; the firm footing Arjuna misses is the steady abiding of this restrained mind. Another notes that Arjuna, having heard that the mind is fickle, supposes that steadiness in the attributeless is hard and so asks for the means; the objection that restraint should still accomplish it is met by 'it is well known' that the mind is restless. Another reads the equal-yoga as preceded by sannyasa, renunciation, with non-injury as its leading mark.

Śaṅkara · Ānandagiri · Madhusūdana · Nīlakaṇṭha · Dhanapati
ViśiṣṭādvaitaRāmānuja, Vedānta Deśika
The equality is selves once seen as utterly distinct now seen as alike, each having knowledge for its form and sharing the Lord's freed nature.
Equality rests on knowledge-only-form, faultlessness, and connection with Brahman and the Lord's qualities.
Viśiṣṭādvaita, in their fuller words

The equality is given a precise content: it is the seeing-alike of selves that had been experienced as utterly distinct by the differences of god, man, and the rest, and by the difference of soul and Lord. They are seen as alike because each has knowledge for its single defining form, and so they resemble one another; and they are seen as like the Lord in that, freed from action, they share his nature. This equality rests on knowledge-only-form, on faultlessness, and on connection with Brahman and the Lord's qualities while disconnected from all else. Arjuna's doubt is whether this inwardly consummated vision can stand fast in him, given the mind's restlessness, agitation, strength and stubbornness, which make it as hard to hold back as the wind.

Rāmānuja · Vedānta Deśika
DvaitaMadhva, Jayatīrtha
What lacks a firm standing is the yoga itself, not the equality; yoga is the principal topic and equality only subordinate to it.
A grammatical resolution: the pronoun is fixed to yoga because equality is expressed in the instrumental case.
Dvaita, in their fuller words

What Arjuna cannot see a firm standing for is the yoga itself. There is a grammatical care here: since both equality and yoga were the topic, the pronoun 'of this' is ambiguous, but it is resolved to yoga, because yoga is the principal topic while equality is subordinate (expressed by the instrumental case), and because 'because of its restlessness' has no other subject available except, by the next sentence, the mind. So the verse states plainly that the firm standing of this yoga is not seen, the mind being unsteady.

Madhva · Jayatīrtha
ŚuddhādvaitaVallabha, Puruṣottama
Self-reliant restraint fails against a mind whose nature is to move, and that very failure is where the door for grace opens.
Cites the lost yoga of Agnidhra and Saubhari; the doubt is genuine recognition, not mere weakness.
Śuddhādvaita, in their fuller words

Arjuna thinks the yoga as defined is impossible, since the very restraint, nirodha, of the citta that the evenness requires runs up against a mind whose nature is to be moved. One source reads the doubt not as mere weakness but as a genuine recognition that self-reliant restraint-discipline fails against such a mind, and that this very failure is where the door for grace opens; he cites the well-known losses of yoga in the cases of Agnidhra, Saubhari and others, and the image that holding in the wind, which shakes this way and that in the sky, into pots is hard, just as this is. Another grounds the doubt in two causes together: Arjuna is filled with the egoism of self-claim and the mind itself wavers, so he cannot see the unwavering stability of the yoga of sameness in happiness, suffering and self toward all.

Vallabha · Puruṣottama
BhedābhedaBhāskara
The yoga the Lord declared has no steady foundation Arjuna can see, because the mind is restless, turbulent, strong and unyielding.
Reads the verse straight, with the following verse cited as its warrant.
Bhedābheda, in their fuller words

The reading is straightforward: the yoga declared by the Lord has no steady foundation that Arjuna can see, because of the restlessness of the mind, and the following verse is cited as the warrant, that the mind is restless, turbulent, strong and unyielding, its restraint as hard as that of the wind.

Bhāskara
Kashmir ŚaivaAbhinavagupta
Brahman, though pointed out directly, stands far off and becomes only indirectly reached, because of the mind's wicked, churning unsteadiness.
Reads the two pronouns as hinting at this distance, and 'firm' as the mind's stubborn persistence in disturbance.
Kashmir Śaiva, in their fuller words

Attention falls on the two pronouns. 'Which' is indirect in what it denotes and 'this' is direct, and together they hint that Brahman, though made plain by the succession of means just taught and pointed out directly, yet stands very far off and so becomes a thing only indirectly reached, because of the wicked unsteadiness of the mind. The mind 'churns', powerfully able to disturb both the seen and the unseen; and 'firm' is read here as 'hard to ward off from its evil working', so the very stability in question is the mind's stubborn persistence in disturbance.

Abhinavagupta
BhaktiŚrīdhara, Viśvanātha, Baladeva
The sameness would mean seeing the joy and pain of all beings, even foes and slayers, as one's own; toward enemies such evenness never comes.
Even granting discrimination of self and elements, the restless mind swallows it within a few days.
Bhakti, in their fuller words

These commentators read the yoga as the mind, free of laya (dullness) and vikshepa (distraction), standing in the single form of the atma, for which Arjuna sees no lasting standing because the mind is unsteady by nature. Two of them sharpen the difficulty with a concrete content of the sameness: it would require seeing the happiness and suffering of all beings as equal to one's own. Toward kinsmen and the indifferent such sameness might arise, but toward foes, slayers, haters and revilers it could never come; Arjuna cannot see his own, Yudhishthira's, and Duryodhana's happiness and suffering as equal. And even granting the discrimination that self, Supreme Self, vital airs, senses and bodily elements are alike in oneself and one's foes, the evenness still would not last, lasting only two or three or four days, because the powerful and restless mind cannot be restrained by that discrimination; rather the discrimination itself is swallowed up by the mind attached to sense objects. One source renders the whole as Arjuna's heartfelt cry that the mind, like a monkey or a storm, rushes out when curbed and gains vigor from every attempt to restrain it, so that steadiness, and then evenness, seldom comes.

Śrīdhara · Viśvanātha · Baladeva · Jñāneśvar
Modern voices teachers of the last two centuries, read together; they stand apart from the classical schools
A modern readingSivananda, Tilak, Ramsukhdas
The mind is impetuous and wanders in an instant, so Arjuna doubts whether this yoga of evenness, read as Karma-Yoga, can last permanently.
Sets the verse in the chapter's flow from 2.38 on keeping samata in gain and loss.
A modern reading, in their fuller words

One modern voice voices the difficulty plainly: the mind is restless, impetuous and unsteady, so steady concentration is hard and the mind wanders in the twinkling of an eye. Another reads the 'yoga of samya' specifically as Karma-Yoga, acquired by equability of reason, and reports Arjuna's doubt that such a yoga will last permanently given the mind's inconstancy. A third sets the verse in the chapter's flow: from verse 2.38 onward the Lord taught that keeping samata, evenness, in the chitta regarding gain and loss and pleasure and pain frees one from the binding of karmas, and called this karma-phala-tyaga the perfection, samata; the verses on dhyana-yoga from the tenth to the thirty-second described how to gain it, and now, with his eye on that whole description, Arjuna brings out his own opinion and difficulty.

Sivananda · Tilak · Ramsukhdas
Sit with these

A few questions to carry

These ask for understanding, not recall; each answer is settled by the commentary itself.

1
What does Arjuna actually doubt when he interrupts the Lord here?
2
What reason does Arjuna give for why the even vision will not last in him?
3
Why do the commentators dwell on Arjuna addressing the Lord as Madhusudana, slayer of the demon Madhu?
4
How can a seeker whose mind is restless begin the yoga of evenness now?
For a second sitting7 more questions
5
In the Vishishtadvaita reading, what is the equality that Arjuna doubts he can hold?
6
In the Bhakti reading, what concrete demand of the sameness makes Arjuna recoil?
7
What distinctive turn does the Shuddhadvaita reading give to Arjuna's failure?
8
In the Advaita reading, what is the yoga of even vision in question?
9
What further difficulty does the Bhakti reading add about discrimination?
10
In the Dvaita reading, what does Arjuna say he sees no firm standing for?
11
How does the modern reading identify the 'yoga of samya' Arjuna doubts?

Carry this with youwhat stays

Bring this teaching down to where you actually live. The point the Lord has been making is simple: keep samata, evenness, in your inner mind regarding what you gain and what you lose, what comes as pleasure and what as pain. In ordinary life many wrongs happen around you and they do not touch you, precisely because in those things you carry no uneven feeling, only an even one. Apply that same even feeling to your own duty and work: do your given task without leaning on its fruit, and no bondage from action comes to you. You do not have to manufacture a perfect, unbroken calm before you begin; you begin with this even attitude in the work in front of you, and that itself is the renunciation and the yoga the chapter names as the real perfection.

You do not have to manufacture an unbroken calm before you begin; bring an even feeling to the next gain or loss, the next duty in front of you, and let that steadiness slowly grow as you keep returning.

Read deeper

Everything a full study holds, folded below.

Word by word15 terms
arjunaḥ uvāchaArjun saidyaḥwhichayamthisyogaḥsystem of Yogtvayāby youproktaḥdescribedsāmyenaby equanimitymadhu-sūdanaShree Krishna, the killer of the demon named Madhuetasyaof thisahamInado notpaśhyāmiseechañchalatvātdue to restlessnesssthitimsituationsthirāmsteady
All the commentary, woven togetherevery voice, in one place

The commentary, woven together

machine-assisted draft, pending review

Convergence

n this verse Arjuna interrupts and raises an honest objection. The Lord has just finished describing the yoga of evenness, called samya, which is the equal vision that sees all alike. Arjuna does not deny that this is a high teaching; he doubts that he can actually hold it. He says he cannot see for it a sthiti sthira, a firm or steady standing, a footing that lasts. Nearly all the commentators read the verse as a candidate's sincere admission of difficulty, not a rejection of the teaching: he wants the practice but cannot find solid ground under it.

Braided from 20 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrī Bhāskara · Ācārya Abhinavagupta · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

The stated reason for the doubt is chanchalatva, the restlessness of the mind. The mind by its very nature wavers, flickers, and will not stay put, and so any state of evenness it reaches does not last. Several commentators stress that the difficulty is not in understanding the goal but in fixing the mind upon it: the mind is so mobile that it slips away in an instant, holding the even vision for only a short while before it scatters again.

Braided from 19 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrī Bhāskara · Ācārya Abhinavagupta · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak

Many commentators note that the word hi, 'for' or 'indeed', in the companion verse marks this as a well-known fact: the restlessness of the mind is not a private complaint but something everyone recognizes. The teaching's whole following answer turns on this admitted difficulty, so the verse functions as the lever, the honest doubt that sets up the Lord's reply about restraint and practice.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Vedānta Deśika · Vallabhācārya

The commentators dwell on Arjuna's choice of the name Madhusudana, 'slayer of the demon Madhu', as a pointed address. Just as Krishna once destroyed the demon Madhu, Arjuna is implicitly asking him to destroy the inner enemy, the restless and rajasic-tamasic forces of the mind, and so make it still. The address is read as a hint that the very Lord who can subdue demons can also subdue this churning mind.

Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrī Puruṣottama

Divergence

Advaita Vedānta

The yoga in question is the yoga of even or equal vision, understood as the restraint of all mind-movement so that the mind rests in the attributeless. One source describes it as the cancelling of attachment, aversion and the rest in the mind, the very things that produce uneven vision, so that an even seeing is everywhere; the firm footing Arjuna misses is the steady abiding of this restrained mind. Another notes that Arjuna, having heard that the mind is fickle, supposes that steadiness in the attributeless is hard and so asks for the means; the objection that restraint should still accomplish it is met by 'it is well known' that the mind is restless. Another reads the equal-yoga as preceded by sannyasa, renunciation, with non-injury as its leading mark.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri

Viśiṣṭādvaita

The equality is given a precise content: it is the seeing-alike of selves that had been experienced as utterly distinct by the differences of god, man, and the rest, and by the difference of soul and Lord. They are seen as alike because each has knowledge for its single defining form, and so they resemble one another; and they are seen as like the Lord in that, freed from action, they share his nature. This equality rests on knowledge-only-form, on faultlessness, and on connection with Brahman and the Lord's qualities while disconnected from all else. Arjuna's doubt is whether this inwardly consummated vision can stand fast in him, given the mind's restlessness, agitation, strength and stubbornness, which make it as hard to hold back as the wind.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Dvaita

What Arjuna cannot see a firm standing for is the yoga itself. There is a grammatical care here: since both equality and yoga were the topic, the pronoun 'of this' is ambiguous, but it is resolved to yoga, because yoga is the principal topic while equality is subordinate (expressed by the instrumental case), and because 'because of its restlessness' has no other subject available except, by the next sentence, the mind. So the verse states plainly that the firm standing of this yoga is not seen, the mind being unsteady.

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha

Śuddhādvaita

Arjuna thinks the yoga as defined is impossible, since the very restraint, nirodha, of the citta that the evenness requires runs up against a mind whose nature is to be moved. One source reads the doubt not as mere weakness but as a genuine recognition that self-reliant restraint-discipline fails against such a mind, and that this very failure is where the door for grace opens; he cites the well-known losses of yoga in the cases of Agnidhra, Saubhari and others, and the image that holding in the wind, which shakes this way and that in the sky, into pots is hard, just as this is. Another grounds the doubt in two causes together: Arjuna is filled with the egoism of self-claim and the mind itself wavers, so he cannot see the unwavering stability of the yoga of sameness in happiness, suffering and self toward all.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Bhedabheda

The reading is straightforward: the yoga declared by the Lord has no steady foundation that Arjuna can see, because of the restlessness of the mind, and the following verse is cited as the warrant, that the mind is restless, turbulent, strong and unyielding, its restraint as hard as that of the wind.

Śrī Bhāskara

Kashmir Shaivism

Attention falls on the two pronouns. 'Which' is indirect in what it denotes and 'this' is direct, and together they hint that Brahman, though made plain by the succession of means just taught and pointed out directly, yet stands very far off and so becomes a thing only indirectly reached, because of the wicked unsteadiness of the mind. The mind 'churns', powerfully able to disturb both the seen and the unseen; and 'firm' is read here as 'hard to ward off from its evil working', so the very stability in question is the mind's stubborn persistence in disturbance.

Ācārya Abhinavagupta

Bhakti

These commentators read the yoga as the mind, free of laya (dullness) and vikshepa (distraction), standing in the single form of the atma, for which Arjuna sees no lasting standing because the mind is unsteady by nature. Two of them sharpen the difficulty with a concrete content of the sameness: it would require seeing the happiness and suffering of all beings as equal to one's own. Toward kinsmen and the indifferent such sameness might arise, but toward foes, slayers, haters and revilers it could never come; Arjuna cannot see his own, Yudhishthira's, and Duryodhana's happiness and suffering as equal. And even granting the discrimination that self, Supreme Self, vital airs, senses and bodily elements are alike in oneself and one's foes, the evenness still would not last, lasting only two or three or four days, because the powerful and restless mind cannot be restrained by that discrimination; rather the discrimination itself is swallowed up by the mind attached to sense objects. One source renders the whole as Arjuna's heartfelt cry that the mind, like a monkey or a storm, rushes out when curbed and gains vigor from every attempt to restrain it, so that steadiness, and then evenness, seldom comes.

Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar

Modern

One modern voice voices the difficulty plainly: the mind is restless, impetuous and unsteady, so steady concentration is hard and the mind wanders in the twinkling of an eye. Another reads the 'yoga of samya' specifically as Karma-Yoga, acquired by equability of reason, and reports Arjuna's doubt that such a yoga will last permanently given the mind's inconstancy. A third sets the verse in the chapter's flow: from verse 2.38 onward the Lord taught that keeping samata, evenness, in the chitta regarding gain and loss and pleasure and pain frees one from the binding of karmas, and called this karma-phala-tyaga the perfection, samata; the verses on dhyana-yoga from the tenth to the thirty-second described how to gain it, and now, with his eye on that whole description, Arjuna brings out his own opinion and difficulty.

Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

A Seeker Asks

If my mind is restless by nature and even my discernment gets swallowed up by it, is steady evenness actually attainable for me, or only for rare souls?

First, take heart that your doubt is exactly the one the verse honors. Arjuna, the model student, says the same thing to the Lord's face: he wants the yoga of evenness but cannot find a firm footing for it because the mind will not stay still. The commentators almost unanimously read this not as failure or weakness but as a sincere candidate's honest difficulty, and the whole reply that follows is built on it. So the restlessness you feel is not a disqualification; it is the recognized starting point.

Braided from 6 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Sant Jñāneśvar

Second, the verse names the obstacle precisely so it can be worked on, not so it can defeat you. The trouble is chanchalatva, the mind's natural restlessness, and it is called a well-known fact, something every practitioner meets. Naming the wind that scatters you is the first step toward holding it; the difficulty is openly admitted here only as the lever for the means the Lord gives next.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Vedānta Deśika · Śrī Bhāskara

Third, notice that Arjuna addresses the Lord as Madhusudana, slayer of the demon Madhu, and the commentators read this as a quiet prayer: the same power that destroyed the demon can slay the rajas and tamas, the inner turbulence, in your mind and make it still. The honest seeker is not asked to conquer the mind by private willpower alone but to turn, with the admitted difficulty, toward that help.

Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrī Puruṣottama

Finally, you can practice without waiting for perfection. The even attitude is something you bring to the next gain or loss, the next pleasure or pain, the next duty in front of you, and that even feeling itself is the yoga the chapter calls the real perfection. Steadiness is not the price of admission; it is what slowly grows as you keep returning to evenness in ordinary work.

Swami Ramsukhdas

Contemplation

Bring this teaching down to where you actually live. The point the Lord has been making is simple: keep samata, evenness, in your inner mind regarding what you gain and what you lose, what comes as pleasure and what as pain. In ordinary life many wrongs happen around you and they do not touch you, precisely because in those things you carry no uneven feeling, only an even one. Apply that same even feeling to your own duty and work: do your given task without leaning on its fruit, and no bondage from action comes to you. You do not have to manufacture a perfect, unbroken calm before you begin; you begin with this even attitude in the work in front of you, and that itself is the renunciation and the yoga the chapter names as the real perfection.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

All the translations and commentary7 translations

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.

Where this teaching echoesin the Haripath