StudyVedanta
Skip to the verse
V.1710.1610.18
Read slowly

Arjuna asks how to know the Lord, and in what forms to contemplate him.

Krishna has just declared himself the source of all, and Arjuna does not ask for more doctrine. He asks for the means: how a mind of limited reach is to meditate on the Lord always, and in which beings and things he is to be found.

17Chapter 10
The verseSpoken by Arjuna
Voices16 commentators · 4 schools · modern voices
The readingAbout 4 minutes, unhurried
कथं विद्यामहं योगिंस्त्वां सदा परिचिन्तयन्। केषु केषु च भावेषु चिन्त्योऽसि भगवन्मया
kathaṁ vidyām ahaṁ yogins tvāṁ sadā parichintayan keṣhu keṣhu cha bhāveṣhu chintyo ’si bhagavan mayā

How shall I know you, always meditating on you? In what forms should I contemplate you, Krishna?

Bhagavad Gita 10.17
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

The prior verses have settled who Krishna is, the source from whom all proceeds; this verse turns from doctrine to method, and its request for particular forms calls forth the long list of glories that fills the rest of the chapter.

Where they agreethe convergence

The question is practical, not metaphysical: Arjuna already knows who the Lord is, and now asks for the means, the particular forms in the world through which a limited mind can contemplate him.

Across schools and centuries the commentators come to the same ground. These are the points they share, and the voices that hold each one.

3schools

Arjuna does not ask who the Lord is, for that is settled; he asks how to know him, by what means the knowing actually comes.

Across Advaita, Viśiṣṭādvaita, Bhakti, and the modern voicesŚaṅkara · Rāmānuja · Vedānta Deśika · Śrīdhara · Ramsukhdas · Tilak · Sivananda
In Śaṅkara, Rāmānuja, and 5 others’ words

In this verse Arjuna asks a practical question, not a metaphysical one. He has just heard the Lord declare himself the source of all (the prior verses settle who Krishna is), so he does not ask 'who are you.' He asks 'how am I to know you.' The Sanskrit 'katham vidyam aham' means literally 'how shall I come to know, understand, realize you.' Several commentators stress that this is a question about the *manner* and *means* of realization: Arjuna wants the method by which a person can actually arrive at this knowledge, not a further statement of doctrine.

Asked in question 1, below
3schools

He calls Krishna yogin, appealing to the Lord's own sovereign power, the very power that can make an unfit seeker fit to know him.

Across Advaita, Bhakti, ŚuddhādvaitaĀnandagiri · Madhusūdana · Nīlakaṇṭha · Dhanapati · Viśvanātha · Baladeva · Puruṣottama · Vallabha
In Ānandagiri, Madhusūdana, and 6 others’ words

Arjuna addresses Krishna as 'yogin,' and the commentators unpack this address carefully. 'Yoga' here is taken as lordship, sovereign power, the unsurpassed mastery by which the Lord governs and brings about what is not yet brought about; the one who possesses such yoga is the 'yogin.' For the bhakti voices this 'yoga' is specifically the power of yogamaya, the Lord's own divine power of manifestation. By naming Krishna 'yogin,' Arjuna appeals to the very power by which the Lord can both be known and can make an unfit seeker fit to know him.

1school

He meditates always, pondering the Lord on every side, and still confesses his limit: how can a finite mind reach one even the gods cannot know?

Across AdvaitaŚaṅkara · Ānandagiri · Madhusūdana · Dhanapati · Nīlakaṇṭha
In Śaṅkara, Ānandagiri, and 3 others’ words

The verse pairs constant contemplation with the difficulty of the task. 'Sada parichintayan' means 'ever contemplating, always meditating on you,' and 'parichintayan' carries the sense of pondering you fully, on every side. Yet several commentators have Arjuna confess his own limitation: he calls himself dull of intellect, of gross mind, and notes that the Lord cannot be known even by the gods. So the question carries real humility: even with ceaseless meditation, how can one of limited capacity reach the unconditioned, infinite Lord?

4schools

So he asks in which and which of the world's beings and things the Lord is to be contemplated, calling forth the glories the chapter unfolds.

Across Advaita, Viśiṣṭādvaita, Bhakti, Śuddhādvaita, and the modern voicesŚaṅkara · Ānandagiri · Madhusūdana · Rāmānuja · Vedānta Deśika · Śrīdhara · Viśvanātha · Baladeva · Sivananda · Jñāneśvar · Tilak · Puruṣottama
In Śaṅkara, Ānandagiri, and 10 others’ words

The second line asks where, in what objects, the Lord is to be meditated upon: 'keshu keshu cha bhaveshu chintyo si.' 'Bhavas' is read as states of being, objects, things, or substances, both sentient and insentient. The doubling 'keshu keshu' ('in which and which') signals plurality and variety, the many limiting forms among which the Lord can be tracked. Most commentators agree this second question is precisely what sets up the chapter that follows: Arjuna is asking for the list of glories (vibhutis) so that he has concrete points in the world on which to fix his meditation.

Asked in question 2, below
1school

He asks not for titles but for handholds: ordinary things in the world that can hold remembrance, until the one presence is seen everywhere.

Across Bhakti, and the modern voicesRamsukhdas · Śrīdhara · Sivananda · Jñāneśvar · Viśvanātha · Baladeva
In Ramsukhdas, Śrīdhara, and 4 others’ words

The deeper purpose behind the request is to make meditation possible and oneness perceivable. Several commentators tie this verse back to the Lord's earlier promise (10.7) that whoever truly knows his glory and power becomes joined to him in unshaking devotion. Arjuna wants a detailed knowledge of the glories so that even ordinary objects in the world become supports for remembering the Lord, and so that he can finally behold the one presence everywhere. He asks not for titles but for usable handholds for a steadied devotional mind.

This is the shared ground; it can be carried as it is. Below is where they differ.

Where they differthe divergence

The question they answer differently
When Arjuna asks where to contemplate the Lord, are the many forms veils to see through, or dwelling places where love can rest?
The traditional commentators
Advaita VedāntaŚaṅkara, Ānandagiri, Madhusūdana
The forms are limiting conditions over the one unconditioned Lord; contemplating him through them purifies the intellect until the unconditioned itself is realized.
For the seeker whose mind still needs supports before the formless can be known.
Advaita Vedānta, in their fuller words

These commentators read Arjuna's two questions as aimed at knowing the one unconditioned Lord through his many limiting adjuncts. The plural 'in which and which' is explained by the multiplicity of limiting conditions, the difference between sentient and insentient, which veil the single reality. Arjuna confesses he is dull of intellect and that the Lord cannot be known even by the gods; the prayer is that, by ever meditating on the Lord through his glories, his own intellect (buddhi) be purified so that the unconditioned can be realized. One voice in this school notes that the bodily eye cannot see the Lord at all, so only a few places or supports are fit for fixing the mind toward the higher vision the chapter will lead to.

Śaṅkara · Ānandagiri · Madhusūdana · Nīlakaṇṭha · Dhanapati
Asked in question 4, below
ViśiṣṭādvaitaRāmānuja, Vedānta Deśika
Arjuna asks for the field of beings and things in which the Lord, full of auspicious qualities, dwells and governs from within.
For one already settled in the discipline of devotion.
Viśiṣṭādvaita, in their fuller words

Here Arjuna speaks as one already settled in the discipline of devotion (bhakti-yoga), ever pondering the Lord with devotion. The Lord he seeks to know is the host of auspicious qualities possessing full lordship. The second question asks among which states of being, not yet spoken of and distinct from the inner faculties already named, the Lord is to be contemplated as their indwelling governor. The question is read as plainly practical: the prior verses have already established who the Lord is, so what remains is the objective field, the list of beings and things in which he can be contemplated, which the long vibhuti list will supply.

Rāmānuja · Vedānta Deśika
ŚuddhādvaitaVallabha, Puruṣottama
He asks to know the Lord's power together with his glories, yet only as much as serves his own reaching of the Lord.
Read as two questions folded into the one address.
Śuddhādvaita, in their fuller words

These commentators hear two questions folded into one. By the address 'yogin,' Arjuna's request widens to include both the Lord's glories (vibhuti) and the Lord's yoga itself: how am I to know your power too. They note the glories were spoken earlier only in summary, so Arjuna now asks for them in full extension, by loka, by state, by substance. One voice draws out an inner tension: in directly contemplating the blissful form of the Lord, if the mind also fixes on knowing the glories, the direct contemplation could be broken; so Arjuna asks, in keeping with his own qualification, only for what is needful for himself, what serves his own attaining of the Lord as promised in 10.7.

Vallabha · Puruṣottama
BhaktiŚrīdhara, Viśvanātha, Baladeva
A devotee pleads for real things in the world where loving remembrance can rest, since it is by devotion that the Lord is truly known.
For the heart that comes to know the Lord by loving him.
Bhakti, in their fuller words

For these commentators the verse is a devotee's plea for a practical aid to loving remembrance. The 'yoga' Arjuna invokes is the power of yogamaya, the Lord's own divine power of manifestation. Arjuna does not want a roster of titles; he wants the very objects in the world among which the Lord's glory can be tracked by a steadied devotional heart (bhakta-citta). One voice grounds the request in the teaching that it is by devotion that one truly comes to know how great the Lord is and who he is. The aim is to make meditation easy by unfolding in detail the emanations spoken of only briefly, so the path of union becomes walkable.

Śrīdhara · Viśvanātha · Baladeva · Jñāneśvar
Modern voices teachers of the last two centuries, read together; they stand apart from the classical schools
A modern readingSivananda, Tilak, Ramsukhdas
Knowing the glories in detail, you can meet the Lord inside the very objects your mind turns to, until oneness shows everywhere.
For daily practice in the midst of an outward-turning life.
A modern reading, in their fuller words

These commentators keep the verse close to lived practice. Arjuna asks how, by constant meditation, he may realize the Lord, and in what different objects he should meditate. One voice explains the everyday payoff: even when the mind turns to external objects, a detailed knowledge of the Lord's glories lets one meditate on him in his particular manifestations within those very objects, so that one can finally behold oneness everywhere. Another ties the question directly to the Lord's promise in 10.7 that knowing his glory and power in truth joins one to unshaking devotion, which is why Arjuna now asks how, contemplating the Lord at every moment, he is to know him.

Sivananda · Tilak · Ramsukhdas
Sit with these

A few questions to carry

These ask for understanding, not recall; each answer is settled by the commentary itself.

1
Krishna has just named himself the source of gods and sages alike. What is Arjuna asking for now?
2
Arjuna's second question doubles itself, keṣhu keṣhu, in what and in what. What is he asking the Lord to provide?
3
Mid-practice, your attention drifts to some ordinary thing, a tree, a passing face. What does Arjuna's request make possible in that moment?
4
On Śaṅkara's Advaita reading, what work does meditating on the Lord through his many glories finally accomplish?
For a second sitting2 more questions
5
Even while meditating constantly, Arjuna admits the knowing he seeks is beyond his own reach. What does this admission carry?
6
Arjuna opens by calling Krishna 'yogin', master of yoga. What is he reaching toward in choosing that name?

Carry this with youwhat stays

Take Arjuna's question as your own training. The mind will not stay on an abstract infinite for long, but it can rest on something it can actually see. So when your attention lands on an external object, do not treat that as a distraction from the Lord; let it become a place to meet him. With even a little knowledge of his glories, you can recognize his particular presence shining in that very thing. Practiced patiently, this is how the many stop competing with the One: you begin to behold the same presence everywhere, and ordinary attention quietly turns into remembrance.

Wherever your attention lands today, that very thing can become a place to meet him, and ordinary noticing can quietly turn into remembrance.

Read deeper

Everything a full study holds, folded below.

Word by word13 terms
kathamhowvidyām ahamshall I knowyoginthe Supreme Master of Yogmayatvāmyousadāalwaysparichintayanmeditatingkeṣhuin whatkeṣhuin whatchaandbhāveṣhuformschintyaḥ asito be thought ofbhagavanthe Supreme Divine Personalitymayāby me
All the commentary, woven togetherevery voice, in one place

The commentary, woven together

machine-assisted draft, pending review

Convergence

n this verse Arjuna asks a practical question, not a metaphysical one. He has just heard the Lord declare himself the source of all (the prior verses settle who Krishna is), so he does not ask 'who are you.' He asks 'how am I to know you.' The Sanskrit 'katham vidyam aham' means literally 'how shall I come to know, understand, realize you.' Several commentators stress that this is a question about the *manner* and *means* of realization: Arjuna wants the method by which a person can actually arrive at this knowledge, not a further statement of doctrine.

Braided from 7 commentators

Śaṅkarācārya · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrīdhara Svāmī · Swami Ramsukhdas · Lokmanya Tilak · Swami Sivananda

Arjuna addresses Krishna as 'yogin,' and the commentators unpack this address carefully. 'Yoga' here is taken as lordship, sovereign power, the unsurpassed mastery by which the Lord governs and brings about what is not yet brought about; the one who possesses such yoga is the 'yogin.' For the bhakti voices this 'yoga' is specifically the power of yogamaya, the Lord's own divine power of manifestation. By naming Krishna 'yogin,' Arjuna appeals to the very power by which the Lord can both be known and can make an unfit seeker fit to know him.

Braided from 8 commentators

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Śrī Puruṣottama · Vallabhācārya

The verse pairs constant contemplation with the difficulty of the task. 'Sada parichintayan' means 'ever contemplating, always meditating on you,' and 'parichintayan' carries the sense of pondering you fully, on every side. Yet several commentators have Arjuna confess his own limitation: he calls himself dull of intellect, of gross mind, and notes that the Lord cannot be known even by the gods. So the question carries real humility: even with ceaseless meditation, how can one of limited capacity reach the unconditioned, infinite Lord?

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrī Nīlakaṇṭha

The second line asks where, in what objects, the Lord is to be meditated upon: 'keshu keshu cha bhaveshu chintyo si.' 'Bhavas' is read as states of being, objects, things, or substances, both sentient and insentient. The doubling 'keshu keshu' ('in which and which') signals plurality and variety, the many limiting forms among which the Lord can be tracked. Most commentators agree this second question is precisely what sets up the chapter that follows: Arjuna is asking for the list of glories (vibhutis) so that he has concrete points in the world on which to fix his meditation.

Braided from 12 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda · Sant Jñāneśvar · Lokmanya Tilak · Śrī Puruṣottama

The deeper purpose behind the request is to make meditation possible and oneness perceivable. Several commentators tie this verse back to the Lord's earlier promise (10.7) that whoever truly knows his glory and power becomes joined to him in unshaking devotion. Arjuna wants a detailed knowledge of the glories so that even ordinary objects in the world become supports for remembering the Lord, and so that he can finally behold the one presence everywhere. He asks not for titles but for usable handholds for a steadied devotional mind.

Braided from 6 commentators

Swami Ramsukhdas · Śrīdhara Svāmī · Swami Sivananda · Sant Jñāneśvar · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva

Divergence

Advaita Vedānta

These commentators read Arjuna's two questions as aimed at knowing the one unconditioned Lord through his many limiting adjuncts. The plural 'in which and which' is explained by the multiplicity of limiting conditions, the difference between sentient and insentient, which veil the single reality. Arjuna confesses he is dull of intellect and that the Lord cannot be known even by the gods; the prayer is that, by ever meditating on the Lord through his glories, his own intellect (buddhi) be purified so that the unconditioned can be realized. One voice in this school notes that the bodily eye cannot see the Lord at all, so only a few places or supports are fit for fixing the mind toward the higher vision the chapter will lead to.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri

Viśiṣṭādvaita

Here Arjuna speaks as one already settled in the discipline of devotion (bhakti-yoga), ever pondering the Lord with devotion. The Lord he seeks to know is the host of auspicious qualities possessing full lordship. The second question asks among which states of being, not yet spoken of and distinct from the inner faculties already named, the Lord is to be contemplated as their indwelling governor. The question is read as plainly practical: the prior verses have already established who the Lord is, so what remains is the objective field, the list of beings and things in which he can be contemplated, which the long vibhuti list will supply.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Śuddhādvaita

These commentators hear two questions folded into one. By the address 'yogin,' Arjuna's request widens to include both the Lord's glories (vibhuti) and the Lord's yoga itself: how am I to know your power too. They note the glories were spoken earlier only in summary, so Arjuna now asks for them in full extension, by loka, by state, by substance. One voice draws out an inner tension: in directly contemplating the blissful form of the Lord, if the mind also fixes on knowing the glories, the direct contemplation could be broken; so Arjuna asks, in keeping with his own qualification, only for what is needful for himself, what serves his own attaining of the Lord as promised in 10.7.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Bhakti

For these commentators the verse is a devotee's plea for a practical aid to loving remembrance. The 'yoga' Arjuna invokes is the power of yogamaya, the Lord's own divine power of manifestation. Arjuna does not want a roster of titles; he wants the very objects in the world among which the Lord's glory can be tracked by a steadied devotional heart (bhakta-citta). One voice grounds the request in the teaching that it is by devotion that one truly comes to know how great the Lord is and who he is. The aim is to make meditation easy by unfolding in detail the emanations spoken of only briefly, so the path of union becomes walkable.

Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar

Modern

These commentators keep the verse close to lived practice. Arjuna asks how, by constant meditation, he may realize the Lord, and in what different objects he should meditate. One voice explains the everyday payoff: even when the mind turns to external objects, a detailed knowledge of the Lord's glories lets one meditate on him in his particular manifestations within those very objects, so that one can finally behold oneness everywhere. Another ties the question directly to the Lord's promise in 10.7 that knowing his glory and power in truth joins one to unshaking devotion, which is why Arjuna now asks how, contemplating the Lord at every moment, he is to know him.

Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

A Seeker Asks

If the goal is to know the one infinite Lord, why does Arjuna ask for a long list of particular objects rather than simply meditating on the One?

Because the question is about method, not doctrine. Arjuna already accepts who the Lord is; what he lacks is a way for a limited mind to actually reach that knowledge. He even confesses he is dull of intellect and that the Lord cannot be known even by the gods, so 'just meditate on the One' is exactly the difficulty, not the solution.

Śaṅkarācārya · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī

A mind needs concrete supports. Arjuna asks not for titles but for the actual objects in the world among which the Lord's glory can be tracked by a steadied heart; naming particular forms makes meditation easy where contemplating the bare All would leave the mind little to hold.

Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar · Śrīla Viśvanātha

The particulars are a path to the One, not a turning away from it. With detailed knowledge of the glories, even ordinary external objects become occasions to meet the Lord in his manifestation within them, until one beholds the single presence everywhere; this also fulfills the Lord's own promise that truly knowing his glory and power binds one to unshaking devotion.

Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas · Śrīla Baladeva

Contemplation

Take Arjuna's question as your own training. The mind will not stay on an abstract infinite for long, but it can rest on something it can actually see. So when your attention lands on an external object, do not treat that as a distraction from the Lord; let it become a place to meet him. With even a little knowledge of his glories, you can recognize his particular presence shining in that very thing. Practiced patiently, this is how the many stop competing with the One: you begin to behold the same presence everywhere, and ordinary attention quietly turns into remembrance.

Sit with this · Swami Sivananda

All the translations and commentary7 translations

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.

Where this teaching echoesin the Haripath