StudyVedanta
Skip to the verse
V.151.141.16
Read slowly

Sanjaya turns to the Pandava side: Krishna blows the Panchajanya, Arjuna the Devadatta, and Bhima the great conch Paundra.

The verse reads at first as a plain roll call of warriors and their named conches, the answering blast going up from the Pandava ranks. Yet the names are not arbitrary; each conch and each title carries a story the commentators pause to unpack.

15Chapter 1
The verseSpoken by Sanjaya
Voices8 commentators
The readingAbout 2 minutes, unhurried
पाञ्चजन्यं हृषीकेशो देवदत्तं धनंजयः। पौण्ड्रं दध्मौ महाशङ्खं भीमकर्मा वृकोदरः
pāñchajanyaṁ hṛiṣhīkeśho devadattaṁ dhanañjayaḥ pauṇḍraṁ dadhmau mahā-śhaṅkhaṁ bhīma-karmā vṛikodaraḥ

Krishna blew the Panchajanya. Arjuna blew the Devadatta. Bhima, doer of terrible deeds, blew the great conch Paundra.

Bhagavad Gita 1.15
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Sanjaya has been naming the conches of the gathered armies, and here he turns from the other side to the Pandavas, letting their answering blast sound after the Kaurava call.

Where they agreethe convergence

Hear the Pandava answer rise: warrior after warrior lifts his own conch, and each name carries its own weight.

Across schools and centuries the commentators come to the same ground. These are the points they share, and the voices that hold each one.

3schools

Sanjaya keeps naming them, now from the Pandava side: Krishna sounds the Panchajanya, Arjuna the Devadatta, and Bhima the great Paundra.

Across Advaita, Śuddhādvaita, Bhakti, and the modern voicesĀnandagiri · Dhanapati · Vallabha · Puruṣottama · Śrīdhara · Tilak · Ramsukhdas
In Ānandagiri, Dhanapati, and 5 others’ words

Sanjaya keeps naming the conches, now turning to the Pandava side. Krishna blew his conch, the Panchajanya; Arjuna blew his, the Devadatta; and Bhima, the man of terrible deeds, blew the great conch called Paundra. The plain sense of the verse is simply this roll call of warriors and their named conches as the answering blast goes up from the Pandava ranks. Almost every commentator on file treats the line first as this straightforward catalogue before drawing anything further from it.

3schools

These names are not idle: Krishna governs the senses; his Panchajanya was once a slain demon; Arjuna, winner of wealth, sounds the god-given Devadatta that terrifies the foe.

Across Advaita, Bhakti, Śuddhādvaita, and the modern voicesDhanapati · Ramsukhdas · Ānandagiri · Śrīdhara · Puruṣottama
In Dhanapati, Ramsukhdas, and 3 others’ words

The names in this verse are not arbitrary; each one carries a story or a meaning that the commentators unpack. Krishna is called Hrishikesha, the Lord of the senses, the one who governs the sense organs. The conch Panchajanya is named after a demon, Panchajana, who had taken the form of a conch and whom Krishna slew, taking up the demon's body as his instrument. Arjuna is called Dhananjaya, conqueror of wealth, because he subdued many kings and gathered great riches; his conch Devadatta, meaning given by the gods, was a gift from Indra during the war with the Nivatakavacha demons, and its sound terrified the enemy.

2schools

Bhima's names mark his ferocity: doer of terrible deeds who felled demons and mighty enemies, and wolf-belly, fed by an inner fire that devours all he eats.

Across Advaita, Bhakti, and the modern voicesDhanapati · Ramsukhdas · Ānandagiri · Tilak · Śrīdhara
In Dhanapati, Ramsukhdas, and 3 others’ words

Bhima is given two epithets, and the commentators read both as pointing to his fearsome nature. Bhima-karma means the doer of terrible deeds, earned by his slaying of demons such as Hidimba, Baka, and Jatasura and of mighty foes such as Kichaka and Jarasandha. Vrikodara means wolf-belly, and the explanation offered is that within his stomach burned a special fire named vrka, a wolf-fire, by which an enormous quantity of food could be digested. So the names quietly mark Bhima out as a figure of immense, almost ferocious capacity, fitting for the man who blows the great conch Paundra.

This is the shared ground; it can be carried as it is.

Carry this with youwhat stays

Return to this verse over the coming days. Read once, it stays a phrase; sat with, it begins to settle.

Even a roll call of names and conches is laid down with care, each title carrying its long memory; so it is worth reading slowly before the deeper word is spoken.

Read deeper

Everything a full study holds, folded below.

Word by word9 terms
pāñchajanyamthe conch shell named Panchajanyahṛiṣhīka-īśhaḥShree Krishna, the Lord of the mind and sensesdevadattamthe conch shell named Devaduttadhanam-jayaḥArjun, the winner of wealthpauṇḍramthe conch named Paundradadhmaublewmahā-śhaṅkhammighty conchbhīma-karmāone who performs herculean tasksvṛika-udaraḥBheem, the voracious eater
All the commentary, woven togetherevery voice, in one place

The commentary, woven together

machine-assisted draft, pending review

Convergence

anjaya keeps naming the conches, now turning to the Pandava side. Krishna blew his conch, the Panchajanya; Arjuna blew his, the Devadatta; and Bhima, the man of terrible deeds, blew the great conch called Paundra. The plain sense of the verse is simply this roll call of warriors and their named conches as the answering blast goes up from the Pandava ranks. Almost every commentator on file treats the line first as this straightforward catalogue before drawing anything further from it.

Braided from 7 commentators

Śrī Ānandagiri · Dhanapati Sūri · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

The names in this verse are not arbitrary; each one carries a story or a meaning that the commentators unpack. Krishna is called Hrishikesha, the Lord of the senses, the one who governs the sense organs. The conch Panchajanya is named after a demon, Panchajana, who had taken the form of a conch and whom Krishna slew, taking up the demon's body as his instrument. Arjuna is called Dhananjaya, conqueror of wealth, because he subdued many kings and gathered great riches; his conch Devadatta, meaning given by the gods, was a gift from Indra during the war with the Nivatakavacha demons, and its sound terrified the enemy.

Dhanapati Sūri · Swami Ramsukhdas · Śrī Ānandagiri · Śrīdhara Svāmī · Śrī Puruṣottama

Bhima is given two epithets, and the commentators read both as pointing to his fearsome nature. Bhima-karma means the doer of terrible deeds, earned by his slaying of demons such as Hidimba, Baka, and Jatasura and of mighty foes such as Kichaka and Jarasandha. Vrikodara means wolf-belly, and the explanation offered is that within his stomach burned a special fire named vrka, a wolf-fire, by which an enormous quantity of food could be digested. So the names quietly mark Bhima out as a figure of immense, almost ferocious capacity, fitting for the man who blows the great conch Paundra.

Dhanapati Sūri · Swami Ramsukhdas · Śrī Ānandagiri · Lokmanya Tilak · Śrīdhara Svāmī

Divergence

Here the commentators are of one mind.

All the translations and commentary7 translations

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.

Where this teaching echoesin the Haripath